13.07.2015 Views

Aspect in Ancient Greek - Nijmegen Centre for Semantics

Aspect in Ancient Greek - Nijmegen Centre for Semantics

Aspect in Ancient Greek - Nijmegen Centre for Semantics

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

3.2 The perfective-imperfective dist<strong>in</strong>ction 59My aim <strong>in</strong> this thesis is to account <strong>for</strong> the variation <strong>in</strong> <strong>in</strong>terpretation ofaoristic (perfective) and imperfective aspect by means of an ambiguity-free semantics<strong>for</strong> the two. In this section I have shown that a one-component theorycannot help us out <strong>in</strong> this respect. In such a theory the difference between perfectiveand imperfective aspect corresponds to a difference <strong>in</strong> aspectual class.As a consequence, the semantics of perfective and imperfective aspect end upvacuous if the shift <strong>in</strong> aspectual class is attributed to coercion, that is to aspectualrestrictions from other sources. Conversely, if it’s not attributed tocoercion, but to perfective and imperfective aspect themselves, we must assumean ambiguous semantics of the two <strong>in</strong> order to deal with the variation<strong>in</strong> <strong>in</strong>terpretation. This does not only hold <strong>for</strong> <strong>Ancient</strong> <strong>Greek</strong>, but <strong>for</strong> all languages<strong>in</strong> which the perfective-imperfective opposition is found throughout theverbal paradigm.The extensive discussion of de Swart’s proposal <strong>in</strong> this section has taughtus the follow<strong>in</strong>g th<strong>in</strong>gs <strong>for</strong> our own analysis: (i) coercion can be useful <strong>for</strong> deal<strong>in</strong>gwith the variation <strong>in</strong> <strong>in</strong>terpretation found with aoristic and imperfectiveaspect; (ii) <strong>in</strong> order to implement it, we must assign an element as a trigger ofthis coercion; (iii) we want aoristic and imperfective aspect to make semanticcontributions of their own; (iv) we want to be able to handle the asymmetry<strong>in</strong> distribution of ‘special’ <strong>in</strong>terpretations between perfective and imperfectiveaspect. As should be clear by now, we cannot comb<strong>in</strong>e these <strong>in</strong>gredients <strong>in</strong>a one-component theory. In section 3.2.4 I will there<strong>for</strong>e <strong>in</strong>vestigate a twocomponenttheory, a theory <strong>in</strong> which the contribution of grammatical aspectis not primarily a shift <strong>in</strong> aspectual class.3.2.4 Kle<strong>in</strong>, von Stechow: topic timeThe theories of Kamp, Krifka, and de Swart discussed <strong>in</strong> sections 3.2.1, 3.2.2,and 3.2.3, respectively, all represent one-component theories of aspect. In suchtheories the primary contribution of grammatical aspect is a shift <strong>in</strong> aspectualclass. As such they are different from the theories to be discussed <strong>in</strong> this section,those of Kle<strong>in</strong> and von Stechow et al. In these two-component theoriesthe function of grammatical aspect is to locate an eventuality temporally withrespect to the topic time (Kle<strong>in</strong> 1994) or reference time (Gerö and von Stechow2003, Paslawska and von Stechow 2003). Topic time and reference timecorrespond more or less to what Kamp et al. call location time. It is the timeto which the speaker refers with his utterance, the time about which he speaks.More often than not this particular time is recoverable from the context.Kle<strong>in</strong> (1994) claims that imperfective aspect <strong>in</strong>dicates that the topic timeis properly <strong>in</strong>cluded <strong>in</strong> the runtime of the eventuality, called the situation time.Perfective aspect, on the other hand, <strong>in</strong>dicates that the time of the eventuality

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!