13.07.2015 Views

Aspect in Ancient Greek - Nijmegen Centre for Semantics

Aspect in Ancient Greek - Nijmegen Centre for Semantics

Aspect in Ancient Greek - Nijmegen Centre for Semantics

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

3.2 The perfective-imperfective dist<strong>in</strong>ction 31However, <strong>in</strong> a discourse the contribution of aspect can be observed more clearly,as is illustrated with (40) and (41) (from Kamp and Rohrer 1983:253):(40) Pierre entra. Marie t é l é p h o n a.Pierre enter.pst.pfv.3sg. Marie phone.pst.PFV.3sg“Pierre entered. Marie made a phone call.”(41) Pierre entra. Marie t é l é p h o n a i t.Pierre enter.pst.pfv.3sg. Marie phone.pst.IPFV.3sg“Pierre entered. Marie was mak<strong>in</strong>g a phone call.”The most natural <strong>in</strong>terpretation of (40) is that the two eventualities are consecutive:Marie starts telephon<strong>in</strong>g after Pierre has come <strong>in</strong>. In (41), Marie isalready talk<strong>in</strong>g on the phone when Pierre comes <strong>in</strong>. It seems that that thechoice of aspect affects the <strong>in</strong>terpretation of the temporal relation.Kamp et al. use (or actually develop) DRT to account <strong>for</strong> this observation.The follow<strong>in</strong>g discussion is based on Kamp and Rohrer (1983) and Kamp andReyle (1993). It is, however, re<strong>for</strong>mulated <strong>in</strong> the two-stage presupposition-asanaphoraversion of DRT <strong>in</strong>troduced <strong>in</strong> section 3.2.1.1.The <strong>in</strong>terpretation of the temporal relations <strong>in</strong> (40) and (41) is put downto the comb<strong>in</strong>ation of the contributions of tense and aspect. Let’s start withthe contribution of tense. Follow<strong>in</strong>g Partee (1973), Kamp et al. argue thattenses are anaphoric <strong>in</strong> nature, just like pronouns. In the same way <strong>in</strong> which<strong>in</strong> (25) he picks up John and it the dog <strong>in</strong>troduced by the first sentence, theeventualities described <strong>in</strong> the second clauses of (40) and (41) are <strong>in</strong>terpretedas temporally related to the ones described <strong>in</strong> the first sentences. As withpronouns, we need the <strong>in</strong><strong>for</strong>mation conveyed by the first sentence to <strong>in</strong>terpretthe second sentence.The natural choice to deal with this context dependence is dynamic semantics.Static semantics would give us someth<strong>in</strong>g like (42): 5(42) ∃e∃t[p enter(e) ∧ τ(e) = t ∧t ≺ n] ∧∃e ′ ∃t ′ [m phone(e ′ ) ∧ τ(e ′ ) = t ′ ∧t ′ ≺ n]Here τ is a function that maps eventualities onto their runtime, i.e. the timethey actually take up. (42) states that there is a timetbe<strong>for</strong>e (≺) the utterancetime n (<strong>for</strong> now) which is the runtime of an eventuality e of Pierre enter<strong>in</strong>gand a second time t ′ be<strong>for</strong>e n which is the runtime of an eventuality e ′ of Mariephon<strong>in</strong>g. What these truth-conditions do not capture is that the speaker makesreference to some particular time. (42) locates the phone call at an arbitrarytime t ′ be<strong>for</strong>e the utterance time, not related to the time of Pierre’s entrance5 An overview of the symbols <strong>for</strong> temporal relations is given <strong>in</strong> Appendix C.3.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!