13.11.2015 Views

eksport_do_ES

eksport_do_ES

eksport_do_ES

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

ЧАСТИНА 2. ІНСТИТУЦІЙНА ДОПОМОГА ТА ЕЛЕКТРОННІ РЕСУРСИ<br />

2.3 ЕЛЕКТРОННІ РЕСУРСИ ДЛЯ ЕКСПОРТЕРІВ<br />

У віконце для перекладу можна вставляти як частини тексту, так і друкувати<br />

текст знайомою мовою. При цьому перекладач забезпечує «синхронний<br />

переклад», одразу показуючи, як надрукований вами текст буде виглядати<br />

іноземною мовою.<br />

У разі неналежного знання іноземної мови часте користування електронним<br />

перекладачем на зразок Google-перекладача допоможе вам поступово<br />

запам'ятати значення багатьох іноземних слів. Більше того, якщо ви відкрили<br />

власний обліковий запис у Гугл, можна скористатись і занесенням до<br />

«розмовника» найбільш корисних фраз прямо під час роботи (позначка<br />

“розмовника” знаходитсья у правому верхньому куті на слайді вище). Щоб<br />

зберегти необхідну фразу іноземною та українською мовами в «розмовнику»,<br />

виділіть її і натисніть зірочку у віконці перекладеного тексту. Щоб переглянути<br />

збережені фрази, натисніть на кнопку “розмовника”. Фрази можна експортувати<br />

до Google-таблиць для подальшого використання в роботі й вивчення<br />

професійної лексики.<br />

2.3.2.2 ЯК ПЕРЕКЛАДАТИ ВЕБ-СТОРІНКИ НА АНГЛІЙСЬКУ ЗА<br />

ДОПОМОГОЮ ЕЛЕКТРОННИХ СЕРВІСІВ<br />

У багатьох випадках існує можливість автоматично перекладати вебсторінки<br />

з англійської та інших мов на українську прямо в ході перегляду –<br />

без використання «віконця перекладача». Це дозволяє робити, наприклад,<br />

браузер Google Chrome. В іншому випадку можна знову скористатись онлайнінструментами<br />

перекладача Google. Для цього зайдіть на сторінку<br />

bit.ly/Translate_button англ./укр. , «захопіть» наведенням курсору й натисканням<br />

кнопки миші кнопку «українська» й перетягніть її на панель закладок вашого<br />

Інтернет-переглядача. Тепер кожного разу, коли ви заходите на іншомовну<br />

сторінку й вам необхідно зрозуміти текст, натискайте на кнопку “українська” на<br />

своїй панелі. При цьому перекладач автоматично розпізнає мову, з якої треба<br />

перекладати. У більшості випадків технічно нескладні сторінки перекладаються<br />

достатньо зрозуміло. Окрім того, при переході за посиланнями, усі наступні<br />

сторінки також автоматично перекладаються на українську.<br />

225

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!