09.12.2012 Views

The Facts on File Dictionary of Allusions - Green Valley High School

The Facts on File Dictionary of Allusions - Green Valley High School

The Facts on File Dictionary of Allusions - Green Valley High School

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

and the locati<strong>on</strong> for the judgment <strong>of</strong> paris. “As<br />

Juno may have looked at Paris <strong>on</strong> Mount Ida, so<br />

did Mrs. Proudie look <strong>on</strong> Ethelbert Stanhope<br />

when he pushed the leg <strong>of</strong> the s<strong>of</strong>a into her lace<br />

train” (Anth<strong>on</strong>y Trollope, Barchester Towers, 1857).<br />

Identikit An identical copy <strong>of</strong> something that<br />

results from duplicati<strong>on</strong> <strong>of</strong> different elements in<br />

the original. <str<strong>on</strong>g>The</str<strong>on</strong>g> allusi<strong>on</strong> is to the Identikit system<br />

fi rst employed by the Los Angeles police in 1959<br />

and since adopted by police forces worldwide to<br />

identify the faces <strong>of</strong> criminals, in which witnesses<br />

build up a composite image <strong>of</strong> a face through a<br />

selecti<strong>on</strong> <strong>of</strong> photographed facial features. She lived<br />

in <strong>on</strong>e <strong>of</strong> those identikit houses that comprise so many<br />

modern suburban estates.<br />

Ides <strong>of</strong> March (idz) A day <strong>of</strong> reck<strong>on</strong>ing, especially<br />

<strong>on</strong>e that has been foretold. In ancient Rome,<br />

the Ides (from the verb iduo, meaning “to divide”)<br />

marked the halfway point <strong>of</strong> a m<strong>on</strong>th. It was <strong>on</strong><br />

the Ides <strong>of</strong> March (March 15) that Julius Caesar<br />

was murdered in the Capitol, as previously prophesied<br />

by a soothsayer with the doom- laden words<br />

“Beware the Ides <strong>of</strong> March.” On c<strong>on</strong>sidering the<br />

alternatives left after this unexpected turn <strong>of</strong> events, the<br />

<strong>on</strong>ly c<strong>on</strong>clusi<strong>on</strong> <strong>on</strong>e can reach is that the Ides <strong>of</strong> March<br />

would appear to have arrived for the Republican Party.<br />

I do not like thee, Doctor Fell Although I have no<br />

reas<strong>on</strong> for it, I dislike this par tic u lar individual,<br />

however admirable he or she may otherwise be.<br />

This is an allusi<strong>on</strong> to a poem by the satirical writer<br />

Thomas Brown (c. 1663–1704), a student at<br />

Oxford who was faced with expulsi<strong>on</strong> <strong>on</strong> the<br />

order <strong>of</strong> Dr. John Fell (1625–86), dean <strong>of</strong> Christ<br />

Church and bishop <strong>of</strong> Oxford, unless he could<br />

prove capable <strong>of</strong> translating for him the 33rd Epigram<br />

<strong>of</strong> Martial. Brown’s apparently sp<strong>on</strong>taneous<br />

if the mountain w<strong>on</strong>’t come to Muhammad<br />

resp<strong>on</strong>se was the following verse: “I do not love<br />

thee, Dr Fell, / <str<strong>on</strong>g>The</str<strong>on</strong>g> reas<strong>on</strong> why I cannot tell; / But<br />

this I know, and know full well, / I do not love<br />

thee, Dr Fell.” This amounted to a satisfactorily<br />

accurate translati<strong>on</strong> <strong>of</strong> the original Latin, albeit<br />

with the inserti<strong>on</strong> <strong>of</strong> Dr. Fell’s name. In modern<br />

usage, the word “like” is generally used in the place<br />

<strong>of</strong> “love.” “All the same; we do not like Mr. Bott—<br />

do we, Alice? He is Dr Fell to us; <strong>on</strong>ly I think we<br />

could tell why” (Anth<strong>on</strong>y Trollope, Can You Forgive<br />

Her?, 1864).<br />

if any would not work, neither should he eat<br />

Those who are not prepared to work do not<br />

deserve any reward. This saying comes from 2<br />

<str<strong>on</strong>g>The</str<strong>on</strong>g>ssal<strong>on</strong>ians 3:10, in which Paul advises the<br />

<str<strong>on</strong>g>The</str<strong>on</strong>g>ssal<strong>on</strong>ians that <strong>on</strong>ly those who work for their<br />

bread actually deserve to have any. <str<strong>on</strong>g>The</str<strong>on</strong>g> manager<br />

shrugged his shoulders and repeated the biblical injuncti<strong>on</strong><br />

that if any would not work, neither should he eat.<br />

if the blind lead the blind, both shall fall into the<br />

ditch See blind leading the blind.<br />

if the mountain w<strong>on</strong>’t come to Muhammad If<br />

something requires some effort <strong>on</strong> the part <strong>of</strong> the<br />

speaker before it can be attained, then he or she<br />

must simply resign himself or herself to making<br />

that effort. A proverbial piece <strong>of</strong> wisdom that<br />

implies the fuller versi<strong>on</strong> “if the mountain w<strong>on</strong>’t<br />

come to Muhammad, Muhammad must go to the<br />

mountain,” it refers to a story about muhammad<br />

(570–632), the found er <strong>of</strong> the Islamic faith. In the<br />

story, Muhammad (in fr<strong>on</strong>t <strong>of</strong> a large crowd) commands<br />

a hill to come to him, <strong>on</strong>ly to fi nd that the<br />

hill remains stubbornly where it is. Muhammad,<br />

reas<strong>on</strong>ing that if the hill had indeed come to them<br />

he and his followers would all have been crushed,<br />

resigns himself to going to the hill and does so. In<br />

235

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!