Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
escribió una nota desdeñosa y la envió al norte durante la noche con un corredor nativo, a través<br />
de las líneas Boers:-<br />
Todo bien. Cuatro horas de bombardeo. ¡Un perro muerto! .<br />
El mensaje era solo para que el Coronel Plumer y los hombres del Regimiento Rodesiano<br />
pudieran restablecer su confianza. B-P no tenía idea de que Plumer lo telegrafiaría a Inglaterra.<br />
en donde se acogería con avidez como prueba del indomable espíritu del Comandante de<br />
Mafeking.-<br />
El efecto de la estrategia y la osadía de Baden-Powell se hicieron pronto evidentes.-<br />
Pocos días después del ataque con el tren blindado, dos nativos tomados prisioneros por los<br />
Boers escaparon y trajeron noticias a Mafeking.- Informaron que el General Cronje había<br />
pedido una reunión masiva con sus ciudadanos y les había dicho que intentaba tomar<br />
Mafeking, pero que no quería que sus ciudadanos fueran abatidos a tiros como perros, por la<br />
fortaleza a vapor que los había asesinado el sábado: que el sitio estaba rodeado de trampas<br />
de dinamita como la que explotó en la vía del ferrocarril; que Mafeking no valía arriesgar<br />
tantas vidas. Por lo tanto, había pedidlo a Pretoria un gran cañón que arrasaría la ciudad<br />
hasta los cimientos desde una distancia segura .<br />
Baden-Powell recibió a poco confirmación oficial del informe de los nativos. Un emisario<br />
llegó desde las líneas de los Boers con una bandera blanca, trayendo una carta dirigida al Den<br />
Wel Ed Gertr. Heer Bevelvoeder von Mafeking . Al bien-nacido Honorable Comandante de<br />
Mafeking.- La misiva era del mismo General Cronje:-<br />
Wel Ed Heer, Aangezien het mij thans blikjkt dat er geene endere bestaat om Mafeking in<br />
bezit te nernen dan door een bombardement moet ik tot mijm leedwezen daartoe<br />
overgaan...<br />
O traducido:<br />
Honorable señor, ya queme parece que no hay otra manera de apoderarse de Mafeking<br />
sino por medio de bombardeos, tendré que adoptar este medio, muy a mi pesar. Le daré<br />
cuarenta y ocho horas para preparar a su gente, negros y blancos.-Deberá ver que los no<br />
combatientes abandonen Mafeking antes de expirar ese plazo. Si no acata esto no me hago<br />
responsable de los resultados.-El tiempo estipulado es desde el sábado 21 a las 6 a.m. hasta<br />
el lunes 23 a las misma hora.<br />
servidor.<br />
95<br />
Tengo el honor de ser, señor, su seguro<br />
Baden-Powell contestó la carta el día siguiente de la misma atenta manera:<br />
P. S. Cronje. General WC.<br />
Para el Honorable Piet Cronje. comandante de las Fuerzas Z.A.R.. cerca de Mafeking.<br />
Señor, lamento que tenga usted que confesarse a si mismo que no puede tomar a<br />
Mafeking sin bombardearla. Pero puede tornar ese curso con toda libertad si cree que eso<br />
le ayudara...Le agradezco mucho el haberme advertido que los no combatientes se alejen de<br />
Mafeking: pero ellos no se proponen hacerlo.-Devolviendo su atención. deseo advertirle a<br />
su gente que el terreno a cierta distancia alrededor de Mafeking está defendido con minas<br />
de dinamita. Algunas de estas se activan solas, otras son activadas desde puntos de<br />
observación. Me disgusta hacer uso de ellas excepto por razones especiales que exija la<br />
defensa.-<br />
Aunque obligado a tomar las medidas arriba indicadas. espero que entienda que estoy en<br />
deuda con usted por su<br />
manera atenta de comunicarse conmigo.<br />
Tengo el honor de ser, señor, su más obediente .-<br />
R.S.S. BADEN-POWELL<br />
Comandante de las Fuerzas de SM.. Mafeking<br />
La correspondencia se mantuvo durante todo el sitio, a veces hasta con cuatro mensajes por<br />
día yendo y viniendo bajo la bandera blanca de tregua. Siempre se mantuvo el mismo tono<br />
ameno seco por parte de los Boers, cortés por parte de B-P. aunque muchas veces bromista y