Leadbeater Charles - Vida Interna 2.pdf - Agricultura Celeste
Leadbeater Charles - Vida Interna 2.pdf - Agricultura Celeste
Leadbeater Charles - Vida Interna 2.pdf - Agricultura Celeste
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
La <strong>Vida</strong> <strong>Interna</strong> - C.W. <strong>Leadbeater</strong><br />
cigarrillos cuando de repente extendió la mano derecha de un modo particular hacia<br />
el fuego con la palma hacia arriba. La miró ella sorprendida, y lo mismo me<br />
sucedió a mí, pues me encontraba cerca, con el codo apoyado en la repisa de la<br />
chimenea. Varios de los presentes vimos que sobre la palma de la mano de la<br />
señora Blavatsky se levantaba una neblina blanquecina que, a poco, se convirtió en<br />
un papel doblado que me entregó diciendo: “He aquí su respuesta.” Como es<br />
natural, todos los circunstantes se agolparon alrededor; pero la señora Blavatsky me<br />
mandó fuera para leer la respuesta, pues sólo yo tenía que enterarme de su<br />
contenido.<br />
El Maestro me escribía que mi intuición de abandonarlo todo para marcharme a<br />
Adyar era acertada, y que esto era lo que esperaba de mí, aunque El no podía<br />
pedirlo sin que antes yo me decidiese a ello. Después se me dijo que embarcara<br />
unos días más tarde para reunirme con la señora Blavatsky en Egipto, como así lo<br />
hice. En El Cairo, nos alojamos en el Hotel Oriente, y allí vi por primera vez a uno<br />
de los miembros de la Fraternidad. Yo estaba sentado en el suelo, a los pies de la<br />
señora Blavatsky, escogiendo algunos papeles para ella, cuando me sorprendió ver<br />
entre nosotros a un hombre que no había entrado por la puerta. Era el hoy Maestro<br />
D.K., aunque por entonces no había conseguido los grados que debían convertirlo<br />
en adepto.<br />
Mi estancia en Egipto con la señora Blavatsky me sirvió de muy provechosa<br />
experiencia, pues de continuo me enseñaba mucho del aspecto oculto de cuanto allí<br />
veíamos. Ella había estado antes en Egipto y conocía a unos dignatarios oficiales, entre<br />
ellos al primer ministro Nubar, al cónsul de Rusia, señor Hitrovo, y especialmente al<br />
señor Maspero, conservador del museo, en cuya compañía lo visitamos, dándole la<br />
señora Blavatsky copiosísimos informes acerca de las curiosidades puestas a su<br />
cuidado.<br />
La señora Blavatsky conocía el árabe y nos recreaba enormemente al traducirnos las<br />
observaciones que los graves y atildados mercaderes árabes hacían entre ellos con<br />
respecto a nosotros en los bazares. Después de llamarnos perros cristianos y despotricar<br />
contra las mujeres europeas, la señora Blavatsky se acercó a ellos y, en su propio<br />
idioma, les preguntó si les parecía que aquella era la mejor manera, para un hijo del<br />
Profeta, de hablar de quienes esperaban ganancia en su negocio. Los comerciantes<br />
quedaron confusos, pues no se figuraban que ningún europeo pudiera entenderlos.<br />
Sin embargo, el árabe era el único idioma oriental que conocía la señora Blavatsky,<br />
254