You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Julio Verne http://www.jverne.net <strong>Viaje</strong> <strong>al</strong> <strong>centro</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Tierra</strong><br />
Los tres is<strong>la</strong>n<strong>de</strong>ses, tan taciturnos como su camarada el cazador, no <strong>de</strong>splegaron sus<br />
<strong>la</strong>bios y comieron sobriamente.<br />
Comenzamos a subir <strong>la</strong>s <strong>la</strong><strong>de</strong>ras <strong>de</strong>l Sneffels; su nevada cumbre, por una ilusión <strong>de</strong><br />
óptica frecuente en <strong>la</strong>s montañas, me parecía ya próxima, a pesar <strong>de</strong> lo cu<strong>al</strong> nos restaban<br />
aún muchas horas <strong>de</strong> camino y muchísimas fatigas, sobre todo, para llegar hasta el<strong>la</strong>. Las<br />
piedras que no se h<strong>al</strong><strong>la</strong>ban ligadas por hierbas ni por ningún cimiento <strong>de</strong> tierra, resb<strong>al</strong>aban<br />
bajo nuestros pies y rodaban hasta <strong>la</strong> l<strong>la</strong>nura con <strong>la</strong> velocidad <strong>de</strong> un <strong>al</strong>ud.<br />
En <strong>al</strong>gunos parajes, <strong>la</strong>s vertientes <strong>de</strong>l monte formaban con el horizonte un ángulo <strong>de</strong><br />
treinta y seis grados como mínimo. Era materi<strong>al</strong>mente imposible trepar por ellos, siendo<br />
preciso ro<strong>de</strong>ar estos pedregosos obstáculos, para lo cu<strong>al</strong> h<strong>al</strong>lábamos no pocas dificulta<strong>de</strong>s.<br />
En estas ocasiones nos prestábamos mutuo auxilio con nuestros herrados bastones.<br />
Debo advertir que mi tío permanecía siempre lo más cerca posible <strong>de</strong> mí; no me perdía<br />
<strong>de</strong> vista, y, en más <strong>de</strong> una ocasión, h<strong>al</strong>lé un sólido apoyo en su brazo. Por lo que respecta<br />
a él, tenía sin duda <strong>al</strong>guna el sentimiento innato <strong>de</strong>l equilibrio, pues no tropezaba jamás.<br />
Los is<strong>la</strong>n<strong>de</strong>ses, a pesar <strong>de</strong> ir cargados, trepaban con agilidad asombrosa.<br />
Al contemp<strong>la</strong>r <strong>la</strong> <strong>al</strong>tura <strong>de</strong> <strong>la</strong> cumbre <strong>de</strong>l Sneffels, me parecía imposible po<strong>de</strong>r llegar por<br />
aquel <strong>la</strong>do hasta el<strong>la</strong>, si el ángulo <strong>de</strong> inclinación <strong>de</strong> <strong>la</strong>s pendientes no se cerraba un poco.<br />
Afortunadamente, tras una hora <strong>de</strong> trabajos y <strong>de</strong> inauditos esfuerzos, en medio <strong>de</strong> <strong>la</strong> vasta<br />
<strong>al</strong>fombra <strong>de</strong> nieve que se extendía sobre <strong>la</strong> cumbre <strong>de</strong>l volcán, <strong>de</strong>scubrieron nuestros ojos<br />
<strong>de</strong> improviso una especie <strong>de</strong> esc<strong>al</strong>era que simplificó nuestra ascensión. Estaba formada por<br />
uno <strong>de</strong> esos torrentes <strong>de</strong> piedras arrojadas por <strong>la</strong>s erupciones, cuyo nombre is<strong>la</strong>ndés es<br />
“stinâ”. Si este torrente no hubiese sido <strong>de</strong>tenido en su caída por <strong>la</strong> disposición especi<strong>al</strong> <strong>de</strong><br />
los f<strong>la</strong>ncos <strong>de</strong> <strong>la</strong> montaña, habría ido a precipitarse en el mar, formando nuevas is<strong>la</strong>s.<br />
T<strong>al</strong> como era, nos fue en extremo útil. La rapi<strong>de</strong>z <strong>de</strong> <strong>la</strong>s pendientes iba cada vez en<br />
aumento, pero aquellos esc<strong>al</strong>ones <strong>de</strong> piedra permitían remontarlos fácilmente y hasta con<br />
rapi<strong>de</strong>z t<strong>al</strong> que, como me retrasase un momento mientras que mis compañeros proseguían<br />
<strong>la</strong> ascensión, llegué a verlos reducidos a una pequeñez microscópica por el efecto <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />
distancia.<br />
A <strong>la</strong>s siete <strong>de</strong> <strong>la</strong> tar<strong>de</strong> habíamos subido los dos mil peldaños que tiene <strong>la</strong> esc<strong>al</strong>era, y<br />
dominábamos una extumescencia 45 <strong>de</strong> <strong>la</strong> montaña, una especie <strong>de</strong> asiento sobre el que se<br />
apoyaba el cono propiamente dicho <strong>de</strong>l cráter.<br />
El mar se extendía a <strong>la</strong> profundidad <strong>de</strong> tres mil doscientos pies. Habíamos sobrepasado<br />
el límite <strong>de</strong> <strong>la</strong>s nieves perpetuas, bien poco elevado en Is<strong>la</strong>ndia, a causa <strong>de</strong> <strong>la</strong> humedad<br />
constante <strong>de</strong>l clima. Hacía un frío espantoso y el viento sop<strong>la</strong>ba con fuerza. Me encontraba<br />
45 Julio Verne crea <strong>la</strong> p<strong>al</strong>abra extumescence, <strong>la</strong> cu<strong>al</strong> no existe en lengua francesa, a partir <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />
primitiva tumescence (= hinchazón, tumefacción). En castel<strong>la</strong>no tenemos intumescencia, pero<br />
tampoco extumescencia. Se respeta para conservar <strong>la</strong> rareza querida por el autor.<br />
70