10.07.2015 Views

ÉTUDE EXPÉRIMENTALE SUR LA DIDACTIQUE DE L - Galanet

ÉTUDE EXPÉRIMENTALE SUR LA DIDACTIQUE DE L - Galanet

ÉTUDE EXPÉRIMENTALE SUR LA DIDACTIQUE DE L - Galanet

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

activités de compréhension : d’abord, la compréhension écrite à travers la lecture destextes en trois langues romanes inconnues et ensuite, la compréhension orale à traversdes enregistrements vidéo dans ces mêmes langues.En ce qui concerne la compréhension écrite, nous avons choisi trois textes dontchacun écrit dans l’une des langues cibles. Il s’agissait de trois articles journalistiquestirés des sites des journaux virtuels qui traitaient le même sujet : le clonage humain etqui avaient tous été édités le même jour. La décision d’élaborer notre corpus avec desarticles qui traitent le même sujet n’a pas été arbitraire puisque nous avons considéréque notre choix pourrait améliorer les chances d’accès au sens de nos informants par lamise en rapport des informations retrouvées dans chaque texte.Le texte est un document authentique, un article de presse présenté intégralementdont le type de discours doit être narratif et l’évènement du texte est inconnu quoiqu’ils’agisse d’un sujet d’actualité dont la plupart connaissent.J. M. Adam, dans son ouvrage Textes : types et prototypes, veut rendre compte del’hétérogénéité des textes dont chaque texte est structuré en séquences, autrement dit,des unités prototypiques. L’hétérogénéité textuelle est visible par sa structurehiérarchique complexe comprenant des séquences de même type ou des séquencesdifférentes.Les textes ciblés pour notre recherche correspondent à la séquence narrativeconformant une suite de propositions liées progressant vers une fin. « Cette séquence sestructure en différents points suivant la structure canonique du texte narratif : unehistoire avec une situation initiale, un développement et un dénouement »(CARRASCO, E, PAGE 308). Le texte narratif doit respecter trois règles : celle de laclarté, la concision et la vraisemblance.« Les nombreuses études en linguistique textuelle ont prouvé que la superstructurenarrative du récit étant intériorisé par la plupart des individus, elle facilite lacompréhension » (SMITH, F ; 1986). Le lecteur peut mieux aborder la lecture du récitavec un schéma pré-construit qui l’aidera à mieux découvrir le sens des unités lexicales.« Bien que le récit soit considéré comme un genre transculturel (RUI, B ; 1994) etque ces indices soient mobilisés dans la lecture d’un texte en LE faut-il que le lecteursoit d’abord sensible à leur existence en LM et qu’ensuite ils les estiment préférables à

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!