Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Una volta sulla strada, Mara si mise le scarpe; poi lo prese<br />
a braccetto. Camminavano in silenzio. Il paesaggio intor-<br />
no non cambiava: sempre gli stessi appezzamenti coltivati<br />
dalta parte del torrente, e il declivio brullo dall'altra.<br />
C( A Volterra come si chiama la strada dove vanno a pas-<br />
seggio i fidarlzati? )) domando Mara.<br />
« Il Corso n rispose Bube.<br />
« È una strada grande? »<br />
«No, tutt'altro ... Volterra è una città vecchia, ie strade<br />
sembrano tutte vicoletti. Di questa stagione pero si può an-<br />
dare sul viale ... quello è bello, largo ... ci sono gli alberi, le<br />
panchine ... r<br />
«Sai che ho una gran voglia <strong>di</strong> bere? Tutto quel pro-<br />
sciutto, m'ha fatto venir sete. »<br />
«E io ho voglia <strong>di</strong> fumare. Facciamo uria cosa: arrivia-<br />
mo al ponte sull'Era: li c'è una bottega dove vendono an-<br />
che le sigarette ...<br />
I1 ponte era vicino, ma loro persero tempo per strada,<br />
perché Mara volle che Bube montasse su una pianta a co-<br />
glierle le ciliege. Bube veramente aveva scrupolo a farlo,<br />
ma lei lo convinse <strong>di</strong>cendo che i conta<strong>di</strong>ni non ci guarda-<br />
no, alle ciliege.<br />
((Fosse l'uva, allora si, perché ci fanno ii vino; ma della<br />
frutta, non sanno che farsene.»<br />
La campagna era ormai livida. Quando si rimisero in<br />
cammino, già qualche lume punteggiava l'oscurità.<br />
«Ecco, e li la bottega)) <strong>di</strong>sse Bube in<strong>di</strong>cando un gruppo<br />
<strong>di</strong> case. Tiro fuori due fogli da cento: ((Pren<strong>di</strong>mi sigarette<br />
Nazionali ... e se non sono in ven<strong>di</strong>ta, compra le america-<br />
ne. E tu, beviti una gassosa.<br />
«No, io voglio una bibita come quella che abbiamo pre-<br />
so a Colle.))<br />
« Un'amarena, allora. ))<br />
Non c'era nessuno nella bottega. «Padrone» <strong>di</strong>sse for-<br />
te Mara.