15.01.2013 Views

WALSERSPRACHE - The four main objectives of the Alpine Space ...

WALSERSPRACHE - The four main objectives of the Alpine Space ...

WALSERSPRACHE - The four main objectives of the Alpine Space ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Sergio Maria Gilardino<br />

acquise comme propriété privée par le «Centro d’Études Zeisciu» 20 .<br />

Dans cette collection on retrouve aussi les livres et les dictionnaires utilisés<br />

par le médecin Giovanni Giordani pour la préparation de la grammaire<br />

et du dictionnaire de la langue Titzschu de Alagna Valsesia, avec une riche<br />

et éclairante correspondance qui jalonne au jour le jour les initiatives culturelles<br />

et linguistiques du “cercle alagnais”.<br />

Il s’agissait d’une compagnie de jeunes intellectuels se dédiant à l’alpinisme<br />

et à l’étude de la langue Titzschu, aussi bien qu’à d’autres questions<br />

entourant leur ethnie. Elle se composait du médecin Giovanni Giordani<br />

(1822-1889), l’auteur du dictionnaire et de la grammaire, de l’abbé Antonio<br />

Carestia (1825-1908), du curé Giovanni Gnifetti (1801-1867), le grand précurseur<br />

de l’alpinisme, qui a laissé son nom à un des sommets du Mont Rosa<br />

et du théologien Giuseppe Farinetti (1821-1896), qui nous a légué les<br />

manuscrits, la correspondance et les imprimés en question.<br />

À eux quatre ils ont fondé un cabinet littéraire (“gabinetto letterario”)<br />

deux ou trois ans avant qu’une telle institution voit le jour à Varallo (“Vrol”),<br />

la ville par excellence des Walsers de Tzscheschrutol, sise à l’embouchure de<br />

la Vallée du Sésia. L’avocat Antonio Grober, le rejeton d’une très riche famille<br />

alagnais, prenait lui aussi part aux séances du cabinet littéraire et il a très activement<br />

collaboré à la rédaction du dictionnaire 21 . Ce fut cette même famille<br />

Grober qui, quelques années plus tard, subventionna la publication du dictionnaire<br />

de Giordani 22 . Elisa Farinetti (une descendante de la même lignée<br />

du théologien) et Pier Paolo Viazzo, dans leur livre Giovanni Gnifetti e la<br />

conquista della Signalkuppe, écrivent à propos de la fondation de ce cabinet<br />

littéraire:<br />

Del fatto che il Gnifetti si sia reso promotore di un’iniziativa del genere, o<br />

comunque mirante a favorire la circolazione di idee e conoscenze, abbiamo anzi la<br />

prova. Si tratta dell’istituzione, nel 1859, di un Gabinetto Letterario di cui – per quanto<br />

ci consta – non si aveva fino ad oggi notizia. Della sua esistenza apprendiamo da<br />

una lettera del Gnifetti al Farinetti, che si trovava allora a Torino, del 27 novembre<br />

1860 23 .<br />

lisation des Walsers, quoique son activité s’étende aussi à <strong>main</strong>tes autres facettes de la culture des<br />

Alpes occidentales et de la plaine du Po. Outre à éditer des livres, le “Centro” s’occupe aussi<br />

d’organiser des événements culturels et des conférences. Son président actuel est Mme Donata<br />

Farinetti, elle aussi une descendante de la ligné du théologien Farinetti.<br />

21 “Per avere un rapido spaccato di questa élite ci sarà tuttavia sufficiente considerare da<br />

vicino la composizione della «comitiva» alagnese … che nell’agosto 1842 conquistò una delle più<br />

alte vette del Monte Rosa, la Signal Kuppe. Guidata dal parroco di Alagna, Giovanni Gnifetti, la<br />

125

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!