15.01.2013 Views

WALSERSPRACHE - The four main objectives of the Alpine Space ...

WALSERSPRACHE - The four main objectives of the Alpine Space ...

WALSERSPRACHE - The four main objectives of the Alpine Space ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Sergio Maria Gilardino<br />

moindrement enfoncer ses racines. Lisons à cet égard un extrait très<br />

ancien, un fabliaux, qui nous révèle à quel point cette tradition était déjà<br />

depuis longtemps enracinée dans le Volksgeist, la mentalité populaire des<br />

Walsers:<br />

An morgend ds olt mandji ïst lengsom g’stige uberweg: dick er häd nider g’laid<br />

dan schweire aimer und häd g’blosed fum dan sine choldi fingre fïr si’ haitze.<br />

Di luft ïst g’sy g’frourucholti, denn im winter d’ haissi sonna ïst nid cheme nia<br />

umbruf.<br />

In mindernid er häd g’sei vïr ihm as ljit: “Guoten tog”, häd g’sägi der usländermo,<br />

“worum wounst du ainigu in ds trurig land? Bist nid du g’derrd? Ailji toga du<br />

muast goh zam boch und di g’fruorst uberweg. Ich will der ? ägi dos: wan du wirst<br />

geh miär dine seilu so du wirst sterbe, ich richtig schnidi dan heie berg vïr diär.<br />

Soste, va hit uweg d’ sunna wird cheme in Olter und du wirst pflanzu dan guate<br />

waitz und d’ gorguatu winberrini!”<br />

Partout dans la langue des Walsers nous butons à cette tradition, au<br />

point que le mois d’octobre s’appelle wimonud, le mois du vin. Il n’est<br />

pas là la seule tradition qui n’a point de rapport avec la situation climatique<br />

et géophysique des colonies, et donc il s’agit, encore une fois, en sortant<br />

de la linguistique, d’accroches qui nous consentent d’établir d’autres<br />

comparaisons pour comprendre, voir, pour définir avec précision, les origines<br />

de ce peuple bien au-delà de cette ultime frontière, de ce non plus<br />

ultra, qui voudrait être le Valais.<br />

Mais, que cela se fasse ou non, l’enjeu ici reste celui d’établir si on<br />

veut continuer à faire face au problème soulevé par Zinsli et par bien<br />

d’autres savants, à savoir, si on veut continuer à considérer le Titzschu<br />

comme une fragmentation de dialectes, chacun desquels syntonisé sur le<br />

passé, ou si par contre on veut déjouer cette impasse. Si nous décidons<br />

d’aller au-delà de l’impasse, force est-il de tracer un portrait, un Urgestalt<br />

de la forme présumée la plus ancienne de cette langue avant sa fragmentation.<br />

En ce faisant, on se doit d’apprêter des dictionnaires qui, en faisant<br />

appel aux ressources intrinsèques de cette langue, nous fassent<br />

147

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!