WALSERSPRACHE - The four main objectives of the Alpine Space ...
WALSERSPRACHE - The four main objectives of the Alpine Space ...
WALSERSPRACHE - The four main objectives of the Alpine Space ...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Marco Angster<br />
I risultati che presento provengono da una ricerca condotta sul dialetto<br />
Walser di Gressoney 1 ; scopo della ricerca era considerare la costruzione<br />
perifrastica ottenuta dalla combinazione di forme flesse del verbo tue,<br />
“fare”, con l’infinito di altri verbi, determinare le funzioni da essa ricoperte<br />
nel sistema verbale del dialetto Walser di Gressoney e capire fino a che<br />
punto queste funzioni si possono considerare grammaticalizzate. La frase<br />
(1) è un esempio di questa costruzione al presente indicativo; come si<br />
può osservare dal confronto della glossa e della traduzione, il verbo tue<br />
funge unicamente da flessione, ma non contribuisce in alcun modo al<br />
contenuto semantico della frase.<br />
(1) 2<br />
LA PERIFRASI CON “FARE”<br />
NEL DIALETTO WALSER DI GRESSONEY<br />
Marco Angster<br />
wéttégs wéerche tut tue Mario?<br />
“quale”:SG:N “lavoro”:SG tue:IND:PRES:3SG “fare”:INF “Mario”<br />
“Quale lavoro fa Mario?”<br />
A questo scopo ho predisposto un questionario composto da frasi in<br />
italiano che sono state tradotte e discusse con informanti madrelingua<br />
Walser e corredato da una serie di frasi in titsch che costituiscono un test<br />
di accettabilità. Lo scopo di questo test, che ho aggiunto in un secondo<br />
tempo, era di confermare le tendenze riscontrate analizzando i dati delle<br />
traduzioni. Ho raccolto i dati registrando con micr<strong>of</strong>ono palese le traduzioni<br />
che gli informanti conducevano oralmente dopo aver letto il testo<br />
italiano; quanto allo studio dei dati, ho glossato le frasi ottenute in titsch<br />
con la collaborazione di un parlante madrelingua.<br />
Le costruzioni in cui il verbo “fare” si combina con l’infinito di un<br />
1 Quanto presentato in questo articolo proviene dalla mia tesi di laurea (Angster 2006).<br />
2 Il sistema di trascrizione corrisponde a quello usato nel vocabolario edito dal Walser<br />
Kulturzentrum (WKZ 1988a; WKZ 1998).<br />
83