15.01.2013 Views

WALSERSPRACHE - The four main objectives of the Alpine Space ...

WALSERSPRACHE - The four main objectives of the Alpine Space ...

WALSERSPRACHE - The four main objectives of the Alpine Space ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

VERS UNE “LANGUE” DES WALSERS: LA PERSPECTIVE DIACHRONIQUE ET COMPARATIVE<br />

<strong>the</strong>m. <strong>The</strong> Walsers have elected Titzschu, <strong>the</strong>ir ancestral language, as <strong>the</strong> aptest verbal<br />

medium to pass on <strong>the</strong>ir civilisation. It happens however <strong>the</strong>ir language is on <strong>the</strong> brink<br />

<strong>of</strong> extinction and <strong>the</strong>refore it needs revitalizing. To do so <strong>the</strong> narrow boundaries <strong>of</strong> an<br />

oral-only approach must be overcome and this language studied from an historical perspective.<br />

To achieve this historical dimension we need delve in writings and Alagna<br />

Valsesia, Piedmont, has <strong>the</strong>m in abundant supply. An entire collection <strong>of</strong> writings about<br />

a grammar and dictionary <strong>of</strong> Titzschu were found in a recently bought historical mansion.<br />

<strong>The</strong>y belonged to a group <strong>of</strong> intellectuals and mountain climbers, among whom<br />

Giovanni Giordani, Antonio Carestia, Giovanni Gnifetti and Giuseppe Farinetti. <strong>The</strong>y<br />

founded a literary circle. Elisa Farinetti and Paolo Viazzo described <strong>the</strong>ir achievements<br />

in two different books. Besides <strong>the</strong> grammar and dictionary, several o<strong>the</strong>r pieces <strong>of</strong> writing<br />

(literary translations, essays, private letters, notary deeds, etc.) have surfaced and<br />

<strong>the</strong>y have been placed at our disposal by <strong>the</strong> Farinetti family. We have not as yet been<br />

able to publish <strong>the</strong>m, but we have drawn words from <strong>the</strong>m for insertion in our dictionary.<br />

<strong>The</strong> presence <strong>of</strong> such a large number <strong>of</strong> writings and <strong>the</strong> pristine state <strong>of</strong> Titzschu in<br />

Alagna Valsesia turn <strong>the</strong> equation around, and we can certainly avail ourselves <strong>of</strong> <strong>the</strong>se<br />

major findings to draw a time-differentiated portrait <strong>of</strong> this language. Alagna in particular<br />

owes this older pattern <strong>of</strong> language to its unique geographical emplacement. When<br />

studying words, we reject <strong>the</strong> proposition that words in this community were moulded<br />

after Italian, a language with hardly any penetration here. If anything at all,<br />

Piedmontese should be taken into account. Comparing <strong>the</strong> endings <strong>of</strong> words under investigation,<br />

we come to <strong>the</strong> conclusion <strong>the</strong>y are <strong>of</strong> <strong>the</strong> oldest possible Germanic stock. We fur<strong>the</strong>rmore<br />

encounter verbs with two infinitives, one <strong>of</strong> which must be from a much older<br />

form and thus a key to a time-differentiated study <strong>of</strong> this language. Be as it may, one no<br />

longer can study Alagna’s Titzschu as a mere oral form <strong>of</strong> language. Basing ourselves on<br />

<strong>the</strong> documents we have, we drew lengthy and detailed dictionary entries, unthinkable <strong>of</strong><br />

before. Very seldom words had to be created from scrap, since most <strong>of</strong> <strong>the</strong> time <strong>the</strong>y<br />

already existed and this language is a match even for major <strong>of</strong>ficial languages.<br />

Whenever creating a new word one has to strictly abide by <strong>the</strong> rules <strong>of</strong> neology and<br />

ensure its acceptance by language informants. We cannot avoid enriching and updating<br />

this language at a time <strong>of</strong> mass-communication. Language informants however are<br />

not solely responsible for every entry, since <strong>the</strong>y <strong>the</strong>mselves fail to remember every word<br />

<strong>of</strong> <strong>the</strong>ir language. At any rate, <strong>the</strong>y must not be made to work with two languages, as if<br />

152

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!