19.04.2013 Views

Baixar - Brasiliana USP

Baixar - Brasiliana USP

Baixar - Brasiliana USP

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

JO 9<br />

FR. JOSÉ MANUEL D V CONCEIÇÃO, Franciscano da Congregação<br />

da Ordem terceira, e Lente de Theologia no convento de Santarém etc.—Diz Fr.<br />

Vicente Salgado que elle fora natural de Lagos, e não de Lisboa, como por mal<br />

informado escrevera Barbosa na Bibliotheca. N. a 10 de Janeiro de 1714, e m.<br />

em Lisboa a 9 de Janeiro de 1767.—E.<br />

3990) Sermão gratulatorio panegyrico, pregado em acção de graças pela<br />

acclamação do senhor D. João IV rei de Portugal, na cathedral de Coimbra em<br />

o 1.° de Dezembro de 1745. Coimbra, por Luis Secco Ferreira 1746. 4.°<br />

3991) Oração consolatoria, recitada na conferência que a Academia Scalabitana<br />

consagrou á saudade da sereníssima rainha D. Marianna de Áustria<br />

pela morte de seu fidelissimo esposo o sr. D. João V, em 30 de Novembro de 1750.<br />

Lisboa, na Oflic. de Francisco Luis Ameno 1751. 4.° de 21 pag.<br />

P. JOSÉ MANUEL PENALVO, Presbytero secular, tido no seu tempo<br />

em fama de bom poeta, e Sócio das Academias que então floreciam etc.—N.<br />

em Lisboa a 4 de Julho de 1697, e parece que já era falecido quando Barbosa<br />

dava á luz em 1759 o tomo iv da Bibl. Lus., em vista do modo como d'elle fala.<br />

Compoz grande numero 1 de sonetos, romances, loas, etc, bem como algumas<br />

comédias e outras obras em prosa e verso; o que tudo ficou inédito, á excepção<br />

da seguinte que imprimiu com o nome de Jayme Marcellino Pontes, e<br />

não Marcellino Pontes, como por engano se lé no tomo iv da Bibl., pag. 216<br />

col. 1.» lin. 43:<br />

3992) Da fê o throno Affonso exalta na conquista de Lisboa. Comedia. Lisboa,<br />

por Ignacio Rodrigues (1750) 4.° gr. de 58 pag.—É escripta em versos<br />

octosyllabos, e no gosto hespanhol. Rarissimamente se encontra d'ella algum<br />

exemplar, faltando até nas mais abundantes collecções que costumam apparecer<br />

em mão dos curiosos d'este gênero de escriptos.<br />

Parece que são d'este auctor os romances em verso, que andam na Relação<br />

panegyrica, júbilos do Algarve etc. publicada em 1754 por Damiâo Antônio<br />

de Lemos. (V. no Diccionario, tomo n, o n.° D, 20).<br />

P. JOSÉ MANUEL PEREIRA CORTES E SILVA, Presbytero secular,<br />

cujas circumstancias me são desconhecidas.—E.<br />

3993) Sermões panegyricos, moraes e de mysterios. Lisboa, 1767. 8."—É<br />

obra que muitas vezes se encontra nas estantes e taboleiros dos vendilhões de<br />

livros usados, achando por isso poucos compradores.<br />

- ? JOSÉ MANUEL DO REGO VIANNA, de quem apenas conheço<br />

a seguinte composição:<br />

3994) Os Jesuítas, ou o bastardo d'Elrei: drama histórico em cinco actos.<br />

Rio-grande, 1848. S.­<br />

JOSÉ MANUEL RIBEIRO PEREIRA, Bacharel em Leis pela Universidade<br />

de Coimbra; foi por muitos annos Secretario da Junta d Administração<br />

dos fundos da extincta companhia do Grão-Pará e Maranhão, achando-se<br />

ainda como tal mencionado no Álmanach de Lisboa de 1797. Como o seu nome<br />

já não apparece no de 1798, é de presumir que tivesse falecido no intervalo.<br />

—E.<br />

3995) Aventuras de Telemaco, etc. traduzidas do francez. Lisboa, 1780. 8."<br />

2 tomos.—Creio que é segunda edição. Reimpressas em 1784.<br />

3996) Aventuras finaes de Telemaco etc. Lisboa, 1785. 8.°—É parto original<br />

do traductor, destinado por elle a completar a obra de Fenelon, que no seu<br />

entender carecia de remate, faltando-lhe o casamento do heróe! Também na<br />

traducção propriamente dita se arrogou a liberdade que bem quiz de omittir<br />

ou ampliar tudo o que lhe pareceu, alterando o texto á sua vontade. A linguagem<br />

da versão abunda em neologismos e construcções afrancezadas, patenteando

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!