19.04.2013 Views

Baixar - Brasiliana USP

Baixar - Brasiliana USP

Baixar - Brasiliana USP

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

JO 27<br />

Agostinho de Macedo, que melhor fora se conservassem, pois além de serem<br />

bem escriptas, eram muito honrosas para o auctor.<br />

4111) A Imaginação: poema-de Mr. Delille, traduzido. Lisboa, na Imp.<br />

Regia 1817. 8.° 2 tomos com xx\ i-150 e 176 pag. O segundo tomo tem no fim<br />

mais duas paginas de erratas, e ambas têem írbntispicios gravados em chapa<br />

de metal.— Se não está de todo exhausta esta edição, é facto que no mercado<br />

raras vezes se encontra de venda algum eíemplar.<br />

4112) Isabel, ou a heroina de Aragon: poema. Lisboa, na Imp. Nacional<br />

1832. 8.° de xvi-144 pag., com o retrato do auctor.<br />

Ao poema (que consta de seis cantos, e foi- a primeira tentativa do poeta<br />

no gênero chamado romântico), segue-se um poemeto intitulado a Visom, e outras<br />

poesias miúdas. Costa e Silva pretendeu; talvez caprichosamente, renovar<br />

n'esta obra as desinencias em om, usadas pelos nossos mais antigos escriptores,<br />

e que ainda foram empregadas por Pedro de Andrade Caminha no século xvi,<br />

e introduzir outras innovações orthographicas, qué não foram bem acceitas, e deram<br />

occasião a que alguhs críticos se divertissem á custa do innovador. D*ahi<br />

resultou que elle nas seguintes publicações desistisse do seu intento; menos no<br />

qúe dizia respeito á conjuncção se, que constantemente continuou a escrever<br />

si, para fazer a devida distincçâo do pronome se, com o qual se confunde do<br />

modo porque commumente se emprega. (V. a este respeito as observações do<br />

erudito Verdier na sua edição do flyssope, feita em 1821, de pag. 129 a 131.)<br />

4113) Emitia e Leonido, ou os amantes suevos: poema. Lisboa,. Typ. de A.<br />

S. Coelho & C. a 1836. 8." gr. de 16-217-19-LXVI pag., e mais uma no fim com<br />

a errata.---Ao poema, que consta de dez cantos, segue-se a versão da Sombra<br />

de Pope, poemeto de Lourenço Pignotti, e notas instructivas e de bastante erudição.—<br />

Creio que esta edição fói feita á «custa do sr. Barão deVilla-nova de<br />

Fozcóa, um dos mais dedicados amigos e honradores do poeta.<br />

4114) O Espectro, ou a Baroneza de Gaia: poema. Paris, em casa de<br />

Guiraudet & Jouaust 1838. 8.° gr. de 16-187 pag.— Edição mandada fazer<br />

também, segundo ouvi, pelo sr. Barão de Foscôa. Sahiu deturpada com muitos<br />

erros, pelo qúe se lhe ajuhtou em Lisboa uma tabeliã de erratas, que comprehende<br />

não menos de três paginas.<br />

Depois do poema, constante de quatro cantos em oitavas rimadas, vem um<br />

pequeno poema em versos soltos, intitulado a Noite feliz, obra, como diz o auctor,<br />

dos seus primeiros annos, e que muitos desejariam ver d'alli expungida,<br />

por ser uma pintura assás viva de idéas menos castas, que não convém expor<br />

aos olhos inexperientes de certa ordem de leitores.<br />

4115) Poesias. Tomoi. Lisboa, Typ. dé Antônio José da Rocha 1843. 8.°<br />

gr. de 560 pag.—Comprehende além do prólogo, as Odes do auctor, divididas<br />

em cinco livros,' a saber: 1.° Odes pindaricas, em numero de doze: 2.° Odes<br />

horàcianas heróicas, ao todo trinta e três: 3.° Trinta e noVe odes horacianas<br />

intituladas moraes: 4.° Trinta e duas odes hbracianas eróticas, seguidas de um<br />

dithyrambo: 5.° Cem odes anacreonticas.—D'este, e dos seguintes volumes foi<br />

editor o já mencionado João Pedro da Gosta.<br />

411o) Poesias. Tomo n. Ibi, na mesma Typ. 1844.-8.° gr. de 608 pag.—<br />

Ao prólogo següem-se ás Fábulas, divididas em cinco livros, que contêm ao<br />

todo umas cento e cincoenta, entre litterarias e moraes; e a estas os sonetos<br />

escolhidos em numero de septenta" e oito.<br />

4117) Poesias. Tomo in. Ibi, na mesma Typ. 1844. 8.° gr. de xvi-292 pag.<br />

— Contém afora o prólogo, cinco livros de epístolas, ém numero de trinta e<br />

cinco; e os epicédios, qúe são quatro, também divididos em dous livros!<br />

Muitas das poesias comprehendidas n'estes volumes •andavam já impressas<br />

em folhetos avulsos, ou em antigas collécções periódicas.<br />

4118) Os Argonautas: poema de Apollinio Rhffâio, traduzido em portuguez.<br />

Lisboa, Imp. Nacional 1852. 8.° gr. de xxvn-279 pag.—Edição mui<br />

nítida, mandada fazer á custa do sr. Barão dè Fosco**, é que importou em custo

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!