19.04.2013 Views

Baixar - Brasiliana USP

Baixar - Brasiliana USP

Baixar - Brasiliana USP

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

LU 309<br />

Barbosa, e que existe autographa, e aceadamente escripta na escolhida collecção<br />

do sr. Figaniere:<br />

• 680) Anno noticioso e histórico: historia annual, que comprehende o resumo<br />

dos successos militares e políticos das potências estrangeiras, com a noticia dos<br />

nascimentos, desposorios e falecimentos de imperadores, reis, príncipes e maispessoas<br />

distinctas por suas qualidades e empregos. Contém especialmente a noticia<br />

das cousas memoráveis que^succederam no reino de Portugal. Tomo i. Lisboa,<br />

na Offic. da Laboriosa Curiosidade.- Anno de 1740. 4.» (A folha do rosto é<br />

impressa n'este, bem como a do tomo que segue): Consta de 528 pag., incluindo-se<br />

n'esta conta as do indice. Tem no fim a rubrica do auctor.— Tomo m (que<br />

na lombada da capa diz ser II). Com egual titulo, e só differe no anno, que é 1742.<br />

Consta de 699 pag.<br />

Faltam os outros volumes d'esta collecção, que como se deprehende de algumas<br />

citações e cotas marginaes nos existentes, chegavam pelo menos a dez.<br />

FR. LUIS DE MONTE-CARMELO, Carmelita descalço, Deputado da<br />

Real Meza Censoria, etc.—Foi natural de Vianna do Minho (hoje do Castello), e<br />

chamou-se no século Luis Cláudio. M. em 1785.—E.<br />

681) (C) Compêndio de Qrthographia, com suficientes catálogos e novas regras,<br />

para que em todas as províncias e domínios de Portugal possam os curiosos<br />

comprehender facilmente a orthologia e prosódia; isto é, a recta pronuncia<br />

e accenios próprios da lingua portugueza. Accrescentada com outros novos catálogos,<br />

e explicação de muitos vocábulos antigos e antiquados para intelligencia<br />

dos antigos escriptores portuguezes; e de todos os termos vulgares menos cultos<br />

e mais ordinários, que sem alguma necessidade não se devem usar em discursos<br />

eruditos; das phrases e dicções cômicas de mais freqüente uso, as quaes sem um<br />

bom discernimento não se devem introduzir em discursos graves ou sérios; e<br />

finalmente dos vocábulos e diversos abusos da plebe, mais conhecidos e contrários<br />

ao nosso idioma, os quaes sempre se devem corrigir ou evitar. Lisboa, na Offic<br />

de Antônio Rodrigues Galhardo 1767. 4.° de xxvm-772 pag. e mais 7 no fim<br />

innumeradas, contendo as erratas, a duas columnas de typo miudissimo!<br />

Mui de industria transcrevi o extenso titulo, á vista do qual-poderão os<br />

leitores, que não tiverem presente o livro, ajuizar da sua difusão, e do methodo<br />

seguido pelo auctor. Esta obra provocou as censuras criticas de muitos contemporâneos;<br />

e appareceu contra ella um chuveiro de versos manuscriptos, ou antes<br />

de satyras pessoaes, em que o auctor era apodado e escarnecido sem misericórdia.<br />

Eu cheguei a colligir até vinte e tantos sonetos d'este gênero, sendo<br />

a maior parte d'elles de Fr. Joaquim Forjaz (V. no Diccionario o tomo iv) e<br />

alguns do poeta vimarenense Lobo de Carvalho (idem, tomo i).<br />

O Summario da Bibl. Lusitana de Farinha attribue erradamente a Fr. Luis<br />

um Diccionario da lingua portuguezui que dá como impresso em 17..., confundindo<br />

esta pretendida obra com o Compêndio supra-descripto, de que aliás não<br />

fez menção.<br />

LUIS MOREIRA DE MEIRELLES, Professor de Latinidade em Lisboa.—<br />

N. na freguezia de Sancta Eulalia de Vandome, bispado do Porto, a 2<br />

de Fevereiro de 1701. M. em...—E.<br />

682) Opusculo breve, que contém um methodo fácil para converter a lingua<br />

latina no idioma portuguez, exposto á publica utilidade dos estudantes que principiam<br />

a construir, etc. Lisboa, na Offic da Musica 1731 em 4.° Sahiu com o<br />

nome de Remiler Silveira de Lemos, que é puro anagramma do seu próprio.<br />

Mas note-se que Barbosa havendo mencionado em nome d'elle esta obra no tomo<br />

in da Bibl., depois, no tomo iv, a attribue ao P. Francisco Gomes de Sequeira,<br />

sem apresentar razão ou causa sufticiente para justificar esta duplicação!<br />

Eu conservo em meu poder um pequeno livro manuscripto em 4.°, que foi<br />

de Luis Moreira de Meirelles, e talvez parto das suas lucubrações. É um compen-

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!