19.04.2013 Views

Baixar - Brasiliana USP

Baixar - Brasiliana USP

Baixar - Brasiliana USP

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

250 LU<br />

colligir quantos exemplares poderam obter das diversas edições das suas obras,<br />

mormente das que por mais antigas, ou por outras circumstancias se tornaram<br />

mais raras e estimaveis, como que levantando assim outros tantos monumentos<br />

á sua gloria. Á custa de perseverante solicitude, e não menos de considerável<br />

dispendio, chegaram a formar-se collecções notáveis, cujos possuidores trabalharam<br />

á competência por amplial-as, tanto quanto seus meios lh'o consentiam.<br />

De todas estas collecções duas principalmente adquiriram nos últimos<br />

tempos maior celebridade, por mais ricas e numerosas, a saber: a de John<br />

Adamson em Newcastle (Inglaterra), e a de Thomás Norton no Porto. Ambos<br />

são falecidos, aquelle desde.27 de Septembro de 1855 (vej. o Diário do Governo,<br />

n.° 63 de 1856) e este nos princípios do anno de 1860. Por óbito dos seus<br />

Íiossuidores, foram uma e outra vendidas em leilão; a primeira arrematada em<br />

otes ou parcellas por diversos particulares, pelos preços que abaixo mencionarei,<br />

á vista de uma nota que me foi communicada pelo sr. Figaniere, havida dos próprios<br />

parentes do finado. A segunda foi comprada em globo por 801#000 réis<br />

por ordem do governo portuguez, com o fim de ser incorporada na Bibl. Nac.<br />

de Lisboa; resolução geralmente applaudida, mas que é para lamentar se não<br />

tomasse mais cedo a respeito da collecção ^damsoijyjiue sendo em algumas espécies<br />

parciaes comparativamente mais preciosa que a outra, sahiria por um<br />

preço muito menos elevado, com a dobrada vantagem de traze* para Portugal<br />

aquelles preciosos exemplares, que ficaram assim espalhados por mãos extranhas!<br />

Das collecções que hoje existem em Lisboa em poder de particulares, é<br />

tida por mais copiosa, e quasi completa a do sr. João Felix Alves de Minhava,<br />

delegado do Thesouro n'este districto, e distinctoJjibliophilo.<br />

456) 1. Os Lusiadas de Luis de Camões. Com privilegio real. Impressos em<br />

Lisboa, com licença da Sancta Inquisição, Sf do Ordinário. Em casa de Antônio<br />

Gõçalvez impressor. 1572. 4." De 186' folhas numeradas pela frente, além das<br />

duas primeiras innumeradas, que contêem o frontispiojk^ privilegio, e informaçib<br />

do qualificador.<br />

D'esta edição princeps, cujos exemplares são tidos por-muitó raros, mencionarei<br />

os seguintes, de cuja existência me consta com certeza: 1." o da collecção<br />

Norton; 2." o da colJ.-cçAo Adamson (vendido pir 14 $); 3. ü o do<br />

sr. conselheiro Macedo; 4." e 5.", um d'elles defeituoso, na livraria que foi do<br />

dr. Rego Abranches, e ultimamente de Joaquim Pereira da Costa; estes exemplares<br />

acham-se no n-xp -divo inventario avaliados a razão de 30.:000 réis cada<br />

um; 6." o do sr. Minhava, comprado, segundo elle me declarou, em 18116, ou<br />

pouco depois, por 'JO:000 rei:*. E note-se que esse mesmo exemplar fora anteriormente<br />

de Monsenhor Ferreira Gordo, que o adquirira pela quantia de 1:440<br />

réis, como vi do seu catalogo!<br />

2. Os Lusiadas, etc. — Egual em rosto, formato, numero de folhas, etc, á<br />

ediçã» precedente; com designação da mesma data, e pelo mesmo impreásor.<br />

Os exemplares d'esta, havida por segunda, parecendo á primeira vista conformes<br />

e idênticos aos da edição princeps, distingiiem-se d'elles todavia por differenças<br />

bem sensíveis, as quaes se encontram caracterisadas e explicadas no<br />

catalogo de Trigoso, e egualmente apontadas no do sr. Visconde de Juromenha<br />

(pag. 446). Quanto a mim, parece-me que para fazer a devida distincção entre<br />

elles bastará indicar a confrontação dos dous últimos versos da oitava primeira<br />

do canto i, que na edição primeps são escriptos como se segue:<br />

« Entre sente remota edificaram<br />

« Nouo Reino, que tanto sublimaram ; »<br />

E na chamada segunda lêem-se pela fôrma seguinte:<br />

«E entre gente remota edificarâó<br />

- Nouo Reino, que tanto sublimarão. ••

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!