19.04.2013 Views

Baixar - Brasiliana USP

Baixar - Brasiliana USP

Baixar - Brasiliana USP

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

LU 285<br />

Também (como elle diz) collaborou na Collecção de retratos e elogios de<br />

Varões e Donas que illustraram a nação portugueza, etc. (Vej. o artigo assim<br />

intitulado.) Affirma serem da sua penna os elogios de D. Fr. Bartholomeu do Pilar,-bispo<br />

do Pará; da rainha D. Catharina, mulher de D. João HI; do bispo<br />

do Porto, D. Fr. Balthasar Limpo, etc<br />

LUIS FELIJt DA CRUZ, Secretario do Governo no reino de Angola;<br />

de cuja naturalidade e mais circumstancias individuaes não pude haver noticias".-—E.<br />

516) (C) Manifesto das hostilidades, que a gente que serve a Companhia Occidental<br />

de Hollanda obrou contra os vassalbs d!el-rei de Portugal n'este rdno<br />

d'Angola, debaixo das tregoas celebradas entre os Príncipes, etc. etc. Lisboa, na<br />

Offic Craesbeeckiana 1651. 4." de 30 pag.—O sr. Figaniere accusa a existência<br />

de dous exemplares d'este raro opusculo, um na Bibliotheca Nacional, oútro^na<br />

livraria do Archivo da Torre do Tombo.<br />

LUIS FERRAZ DE NOVAES, que no rosto da obra seguinte ^se diz<br />

Fidalgo da Casa de Sua Magestade, e Alcaide-mór da villa de Redondos. Com<br />

este nome se publicou:<br />

v 517) Enddas de Virqilio em verso livre, traduzidas do idioma latino em<br />

o nosso vulgar, por Luis Ferraz de Novaes, etc. Lisboa, na Offic. de Filippe José<br />

de França e Liz 179fO. 4.° de 536 pag.<br />

Este livro é hoj'e raro, e os exemplares desappareceram totalmente do mercado.<br />

Vê-se que o frontispicio, hoje collocado á frente dos que existem, não é o<br />

primitivo com que a obra sahira do prelo; mas sim foi alli introduzido posteriormente,<br />

,arrancando-se o antigo, e talvez com elle o prólogo, ou qualquer<br />

outra espécie de satisfação ou discurso preliminar aos leitores, que a obra sem<br />

duvida pedia, mas de que se não conserva actualmente algum vestígio, começando<br />

logo o argumento do primeiro livro do poema a pag. 1. Da mesma sorte,<br />

não apparecem notas explicativas, nem commentarios ao texto, e apenas no<br />

extremo inferior das paginas vem uma ou outra vez em fôrma de notas a indicação<br />

succintissima dos tropos ou figuras de que o poeta se servira nos logares<br />

respectivos.<br />

O nome do desconhecido traductor é também para mim um enigmaque<br />

não sei decifrar; pois vejo que o P. José Vicente Gomes de Moura, falfciuo d'esta<br />

traducção na sua Noticia dos monumentos etc. da Lingua Latina, attribue-a<br />

mui claramente não ao verdadeiro ou supposto Luis Ferraz de Novaes, mas a<br />

Pedro Viegas de Novaes, Desembargador do Paço, falecido (ao que posso colligir<br />

pelos Almanachs de Lisboa) entre os anhos de 1782 e 1785.<br />

Quanto ao mérito da versão, fique para ser avariado por outros, que reunam<br />

a competência e requisitos que em mim falecem. Se hei de dizer o que<br />

sinto, o traductor, quem quer que elle fosse, prestou n'este seu trabalho um<br />

serviço não de todo para desprezar, attendendo a que no seu tempo só havia<br />

em portuguez a traducção de João Franco Barreto, que no seu methodo de traduzir,<br />

e preso ao jugo da rythma, se afastou não poucas vezes do texto original,<br />

paraphraseando-o a seu modo, e introduzindo-lhe atavios e amplificações<br />

de sua casa. Só passados trinta annos appareceu a nova versão de Lima Leitão;<br />

depois com largo intervalo a de Barreto Feio, e ainda mais tarde a do sr.<br />

©dorico Mendes, que hoje no juizo dos críticos mais auctorisados leva a palma<br />

sobre todos os seus antecessores.<br />

. LUIS FERREIRA DE ARAÚJO E SILVA, Cavalleiro da Ordem<br />

de Christo, e Primeiro Escripturario do Thesouro Nacional do Rio de Janeiro.<br />

—N. na mesma cidade, a 18 de Junho de 1818.—E.<br />

518) Rotdro dos coUectores. Rio de Janeiro, Typ: de F. A. d'Almeida 1853.<br />

8.° de xxxvni-132 pag.—É dividido em duas partes, sendo a 1.» relativa aos

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!