19.04.2013 Views

Baixar - Brasiliana USP

Baixar - Brasiliana USP

Baixar - Brasiliana USP

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

156 JO<br />

4990) Duas palavras á Revolução de Septembro, e primeiro alerta aos<br />

portuguezes. Lisboa, Typ. de Lucas Evangelista 1849. 8.° gr. de 16 pag.—(Vej.<br />

José Estevam Coelho de Magalhães.)<br />

4991) Carla dirigida a S. M. I. o senhor D. Pedro IV em o 1." de Junho<br />

de 1827.—Appareceu publicada (pela primeira vez segundo me dizem) no periódico<br />

O Nacional, de 23 de Janeiro de 1835, a pag. 285.<br />

Alguns lhe attribuem também a composição do livro seguinte:<br />

4992) Dom Miguel; ses aventures scandaleuses, ses crimes et son usurpation:<br />

par un portugais de dislinclion. Traduit par J. B. Mesnard. Pariz, chèz<br />

Mesnard, 1833. 8.° gr. —Ha segunda edição, ibi, 1833. 8.» gr. de xv-312pag.,<br />

com um retrato.<br />

Um dos que assim o affirmam é De Manne, no seu Recueil d'ouvrages anonymcs,<br />

etc. Paris, 1834, pag. 89: e o sr. Sines também o diz na Biographífi,<br />

pag. 14; comtudo, o sr. Barão de Fozcôa, consultado a este respeito, duvida dá<br />

veracidade da affirmativa, porque Barreto Feio nunca lhe falara de tal obra.<br />

POESIA<br />

4993) Orestes, tragédia de Victorio Alfieri d'Asti, traduzida em verso portuguez.<br />

Lisboa, Imp. Regia 1819. 8.° de 98 pag.<br />

4994) Themislocles, drama de Metastasio, traduzido fielmente em portuguez.<br />

Lisboa, Imp. Regia 1818. 8.° de 97 pag.—Estas duas traducções foram ambas<br />

publicadas anonymas.<br />

4995) Endda de Virgílio, traduzida. Lisboa, Imp. Nacional 1845 e seguintes.<br />

4.° Tomos i e n.—O terceiro tomo com que se completa a versão, foi<br />

impresso posthumo pelo editor o sr. Antônio José Fernandes Lopes, hoje proprietário<br />

de toda a obra. Tendo José Victorino deixado a versão incompíeta^p<br />

só impressa até o livro viu, o sr. Barão de Fozcôa persuadiu a.José Mana<br />

da Costa e Silva que'continuasse d'alli em diante, aproveitando todos os fragmentos<br />

que ficaram de Barreto Feio, e additando o que faltava. Costa e Silva<br />

acedeu de bom graijo, não só em obséquio ao amigo que lhe commettia aquelle<br />

trabalho, mas lembrado de que fora elle o próprio que muitos annos antes excitara<br />

Barreto Feio a levar por diante a sua empreza, como se vê, da epistola que<br />

lhe dirigiu, e é a 1." do livro 4.° no tomo in das Poesias do mesmo Costa e<br />

Silva.,<br />

Acerca d'esta traducção, vej. o juizo critico do sr. João de Lemos, inserto<br />

na Remsta Acadêmica de Coimbra, pag. 269. São também interessantes os artigos<br />

publicados a esse respeito na Revista Universal Lisbonense, tomo iv, pag.<br />

32, e tomo v, pag. 143.<br />

Barreto Feio collaborou com o sr. José Gomes Monteiro nas edições que<br />

em nome de ambos sahiram em Hamburgo das Obras'ãe Gil Vicente, e de Camões.<br />

(V. José Gomes Monteiro.) Se na primeira só lbe.pertence, como se aflirma,<br />

o trabalho exclusivo da cópia que extrahiu do volume impresso existente<br />

na bibliotheca de Gottingen, parece que na segunda é seu todo o apparato phílologico,<br />

observações criticas, e mais adminiculos que se ajuntaram a essa edição,<br />

ainda hoje estimada na opinião de muitos.<br />

Conservam-se de Barreto Feio varias poesias inéditas, escriptas nos seus<br />

primeiros annos. Eu possuo cópias de alguns sonetos, satyras, etc.<br />

- ? JOSÉ VICTORINO DOS SANCTOS E SOUSA, cujas circumstancias<br />

ignoro..— E.<br />

4996) Geometria e mechanica das artes, dos officios, e das bellas-artes. Rio<br />

de Janeiro, 1832. 8."<br />

JOSÉ VICTORINO DA SILVA AZEVEDO, Artista dramático, natural<br />

da cidade do Porto, nascido a 16 de Março de 1831, e residente ha annos<br />

no Brasil. — E.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!