29.08.2013 Views

Från pressarkivet 1800-1899. En källsamling - Kungliga biblioteket

Från pressarkivet 1800-1899. En källsamling - Kungliga biblioteket

Från pressarkivet 1800-1899. En källsamling - Kungliga biblioteket

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

mänhet icke ännu vara fallet, ty ganska ofta händer, att Tidnings-utgifvarne<br />

sjelfve författat hvad de genom ett insändt söka påbörda någon<br />

inom den fria gissningens verld. Hvad kan vara lågtänktare?!<br />

jurnalist. Tidnings-utgifvare. Redaktör. <strong>En</strong> viss Jurnalist har i ett förtroligt<br />

bref till en vän ärligt meddelat sin bildnings-historie så här: ”Jag<br />

var en fattig satan utan anseende (som jag, mellan oss, utom i egna ögon,<br />

väl ännu det gudnås är!) då en förträfflig man, som förstod sig på handtverket,<br />

upplyfte mig på ett slags Guldtopp och lärde mig: att lofva mycket<br />

i min prospektus, men hålla litet i sjelfva tidningen; att utkrysta all<br />

qvickhet och djupsinnighet vid prenumerationstidens annalkande, men<br />

derefter vara medelmåttig då jag icke rent af var usel; att antaga en<br />

månglärd och suffisant mine, på det hopen må tro att jag redan växt ur<br />

student-fracken; att sålunda af ett godt verk göra en dålig hackmat; att<br />

skaka omkring dess fragmenter som raffeltärningar; att bedömma encyklopedier<br />

och real-lexiker efter företalets första tio rader, såvida jag ej<br />

bestämt sättet för dess recenserande efter författare-namnet på titelbladet;<br />

att derunder citera det bästa jag kunde uppleta, i såkallade stora författares<br />

eller mina vänners arbeten, och deremot det sämsta eller ock alldeles<br />

ingenting vid klandrandet af motsatta personers alster; – att alltid<br />

först efterhöra hvad väder som på högre orter blåser; att berömma usla<br />

författare, då de antingen voro mina vänner eller innehade Öfversterang;<br />

att med yttersta förakt upptaga allt hvad som flutit ur en antagonists,<br />

om det än vore ett snilles penna, hvilken ännu icke hunnit blifva<br />

Konungens trotjenare; att sätta det skyddande ’insändt’ öfver eller en afledande<br />

’initital-boskstaf’ under allt hvad jag blyges för att sjelf ha författat;<br />

– när jag lärt mig dessa vackra konster, tog jag tjenst ombord på en<br />

litterär corsar; – jag recenserade och kritiserade till höger och venster,<br />

med den högdragnaste ’förståsigpåare’ min, utan vett och utan val, utan<br />

kännedom och utan försyn: min kritik ljungade drabbande poeten och<br />

krögar-societeten, BondComministern och PremierMinistern, RiksBaronen<br />

och Goda tonen, Generalen och Operabalen; Inländska och Utländska författare,<br />

döda och lefvande: Virgilius och Valerius; Racine och Melin; Oken<br />

och Kroken; Alkman och Löhman; Wren och Dahlgren; Werner och Sundler;<br />

Cederschjöld och Hammarsköld; Winckelmann och Wadman; Holberg<br />

och Rådberg; Menander och Nicander; Sturleson och Thorbjörnson; Horatius<br />

och Afzelius; Cnattingius och Juringius; d’Urfé och André o. s. v. i oändlighet;<br />

kort sagdt, jag lög som en karl och borttog och tillsatte förtjenster<br />

2 | från Pressarkivet

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!