07.01.2013 Views

--KAPAK ARAÞTIRMA kopya 1 - Kültür ve Turizm Bakanlığı

--KAPAK ARAÞTIRMA kopya 1 - Kültür ve Turizm Bakanlığı

--KAPAK ARAÞTIRMA kopya 1 - Kültür ve Turizm Bakanlığı

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

PHRYGİA VE PİSİDİA’DA<br />

YENİ EPİGRAFİK YÜZEY ARAŞTIRMALARI<br />

Thomas DREW-BEAR*<br />

2003 yılında yaptığım yüzey araştırmaları süresince, bana gösterilen yakın ilgi<br />

<strong>ve</strong> destek için başta Sayın Genel Müdür olmak üzere, <strong>Kültür</strong> Varlıkları <strong>ve</strong> Müzeler Genel<br />

Müdürlüğü’nün tüm personeline <strong>ve</strong> Afyon Müze Müdürü Sayın Mevlüt Üyümez, Isparta<br />

Müze Müdürü Sayın Jale Dedeoğlu ile Kütahya Müze Müdürü Sayın Metin Türktüzün’e,<br />

ayrıca temsilcim Amasya Müzesi’nden Sayın Celal Özdemir’e gösterdiği öz<strong>ve</strong>ri<br />

<strong>ve</strong> gayretinden dolayı içtenlikle teşekkür ederim.<br />

Kısaca sözünü edeceğim <strong>ve</strong> yeni bulunan yazıtlar, hem din tarihi, hem de Hellenistik<br />

<strong>ve</strong> Roma’nın politikası, idarî tarzı <strong>ve</strong> kültür tarihinin yanı sıra Anadolu’nun topografyası<br />

<strong>ve</strong> Hıristiyan teşkilatı açısından önemli sonuçlar elde etmemize olanak sağlamıştır.<br />

Böylece, Afyon Müzesi’nde <strong>kopya</strong> ettiğim, Frig yerel tanrısı Zeus Bennios’a<br />

adanmış bir sütun üzerindeki yazıttan (Resim: 1), bir köy şenliğini kutlamak için Manes<br />

oğlu Theotimos isimli bir köylünün ilk önce 30 denarii, sonradan da 16 denarii daha bağışladığını<br />

öğrenmekteyiz. Her ne kadar bu metin Roma İmparatorluğu zamanında<br />

M.S. II. <strong>ve</strong>ya III. yüzyılda yazılmış ise de, yazıtta belirlenen köyün adı Isbourea ile tanrı<br />

Zeus’a <strong>ve</strong>rilen sıfat Bennios, çok eski olup Yunanlılar’ın Anadolu’ya gelmelerinden<br />

asırlar önce bu bölgede yasayan yerel Frig kültürüne ait olduğu anlaşılmaktadır. Aufstieg<br />

und Niedergang der römischen Welt adlı dizinde Zeus Bennios hakkında daha önce<br />

yayınladığım makaleye bu metin, yeni ek bilgileri getirmektedir. O zamanki yazdıklarıma<br />

göre, yerel Frigce kelimesi "Bennios", "şenlik" anlamını taşıyordu. Şimdi bu yazıt,<br />

onbeş sene önce öne sürdürdüğüm varsayımı kanıtlamaktadır.<br />

Hâlen Afyon İli’nde ünlü Synnada’da (bugünkü Şuhut) tarihî bir Osmanlı köprüsü<br />

restore edilmekte <strong>ve</strong>ya daha doğrusu, blokların tümü sökülüp yeniden inşa edilmektedir.<br />

Bu köprüde devşirme malzeme olarak kullanılmış bol sayıda antik <strong>ve</strong> Bizans blokları<br />

arasında iki önemli yazıt gün ışığına çıkmıştır. Bunların biri, kent merkezinde diktirilmiş<br />

olan bir heykel kaidesidir. Bu kaidede, Synnada’da yarışma kazanan Andronikos<br />

oğlu Andronikos isimli bir boksörün şerefine yazılan şiir (Resim: 2), o sporun Roma kültüründe<br />

ne kadar önemli olduğunu bize göstermektedir. Boksör Synnadalı olup kazandığı<br />

zaferden dolayı kendi vatanı adına taç giydirilerek ödüllendirildi. Aynı şehrin agora<br />

<strong>ve</strong>ya pazaryerinden 1930 senelerinde bulunmuş olan benzer birçok yazılı heykel kaideleri,<br />

Afyon Müzesi’nin bahçesinde sergilenmektedir. Osmanlı köprüsünde kullanılmış<br />

olan <strong>ve</strong> yeni keşfedilen bu kaide, elbette aynı gruba ait olup iki asır önce aynı agoradan<br />

yerinden çıkmış olmalı. -Ayrıca, Synnada Akropol’ünün eteğinde bulunan bir kadının<br />

mezar taşı, o şehrin yerel halkı içinde "Kornouta" gibi Lâtince isimlerin ne kadar<br />

yaygın olduğunu ortaya koymaktadır.<br />

* Prof. Thomas DREW-BEAR, 31 rue Royale, 69001 Lyon, FRANCE<br />

213

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!