СÑÑаÑнÑÑÑÑ - елекÑÑонна бÑблÑоÑека ÑкÑаÑнÑÑÐºÐ¾Ñ Ð´ÑаÑпоÑи в ÐмеÑиÑÑ
СÑÑаÑнÑÑÑÑ - елекÑÑонна бÑблÑоÑека ÑкÑаÑнÑÑÐºÐ¾Ñ Ð´ÑаÑпоÑи в ÐмеÑиÑÑ
СÑÑаÑнÑÑÑÑ - елекÑÑонна бÑблÑоÑека ÑкÑаÑнÑÑÐºÐ¾Ñ Ð´ÑаÑпоÑи в ÐмеÑиÑÑ
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Сергій Іванюк<br />
ВИПРОБУВАННЯ ДИТИНСТВОМ<br />
Виховна функція дитячої літератури. Цей вираз набув термінологічної<br />
безсумнівності, він часто- і загальновживаний, звичний. Зрештою, саме педагогічною<br />
спрямованістю, дидактизмом цей різновид художньої творчості<br />
й відрізняється від інших. Якщо звернутися до радянської літератури для<br />
дітей, то від перших днів існування дві сили спрямовували її розвиток. З<br />
одного боку, вона була складовою загального літературного процесу,<br />
рівноправною з іншими, отже, підпорядкована тим же законам, що й поезія,<br />
проза, драма для дорослих; а з другого — саме дидактична наснаженість,<br />
відверте прагнення автора впливати на читача, намагання<br />
цілеспрямовано формувати характер і світогляд.<br />
З перших днів радянської влади почали лунати вимоги педагогічної заангажованості,<br />
ідеологічної наснаженості творів для майбутніх громадян і<br />
вже в середині 20-х років дитячу літературу було поставлено під повний<br />
контроль Державного Методичного Комітету Наркомосу: жодна книжка не<br />
могла вийти в світ (хоч і меншою мірою, це стосувалося й приватних видавництв)<br />
без грифу «Допущено до вжитку»...<br />
Такий підпорядкований стан дедалі дужче розводив літературу для дітей<br />
з літературою взагалі. Естетичні критерії практично не враховувалися при<br />
оцінці твору, традиції виявилися розірваними. По-перше, з дожовтневих<br />
авторів, що творили для юного читача, лишився, власне, тільки С. Васильченко.<br />
Що ж до класичної спадщини, то «вжиток» її був надзвичайно обмеженим.<br />
Казку, романтику, «авантурність» заборонено взагалі як шкідливі<br />
для пролетарської дитини. Поводження з іншими дореволюційними творами<br />
наочно ілюструє висловлювання одного з метрів педагогічної науки на<br />
Україні в 20-і роки О. Попіва: «Візьмімо для прикладу Т. Шевченка. Шевченко<br />
— революційний поет, іноді суголосний нашій революційній боротьбі,<br />
але у нього є багато думок і висловів, що не відповідають нашим<br />
соцвиховським завданням. Як бути з ним Чи підніметься у нас рука «пристосувати»<br />
Шевченка для дітей, переробляти його твори — Відповідь на це<br />
питання мусить бути твердою й виразною: в педпроцесі не діти для класиків,<br />
а класики для дітей» *<br />
Фольклор також був практично виключений з «педпроцесу». Найбільше<br />
постраждала казка. Серед найтиповіших звинувачень на її адресу були такі:<br />
— ідеалізм (у країні, що ставила за мету виховати своє молоде покоління<br />
на суціль матеріалістичних засадах, це було природно);<br />
— містика (дуже близько до попереднього);<br />
— класова ворожість («Чи є кращий спосіб викликати в дітях захоплене<br />
ставлення до царя, принців, царівен, як добре підібрана до цієї мети казкова<br />
література» **;<br />
— патріотизм (у часи, коли з дня на день чекалося світової революції,<br />
що об’єднає всі землі, зламавши панівними класами накреслені кордони, це<br />
було не менш лайливе слово, ніж індивідуалізм);<br />
■— індивідуалізм («звіряча хвороба індивідуалізму» —- М. Горький);<br />
— одновимірність казкового героя — сильного, спритного, відважного,<br />
кмітливого, але — вірного (!);<br />
ф<br />
П опів О. Дитяча література на переломі 11 Ш лях освіти. — 1930. — № 4. — С. 73.<br />
ФФ<br />
Я новская 3 . Сказка как фактор классового воспитания / / Путь просвещения. — X ., 1923.<br />
— № 3 . — С. 57.<br />
176