03.01.2015 Views

Сучасність - електронна бібліотека української діаспори в Америці

Сучасність - електронна бібліотека української діаспори в Америці

Сучасність - електронна бібліотека української діаспори в Америці

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

шістнадцятим століттям, цілковито перевтілююся в ту епоху, просто живу<br />

в ній, переживаючи дивовижні історичні трансакції. Кожен письменник,<br />

пишучи твір свого життя, пише книгу про себе. Так і я відчуваю себе у<br />

просторі багатьох століть — в історії й поза нею.<br />

A. П.: Прочитавши ваші романи, повісті, оповідання, маю враження,<br />

що краще вам вдаються все-таки ті, котрі стосуються минулого.<br />

B. Ш.: Так, я згоден. Хоч стараюсь писати і про минуле, і про сучасне<br />

з однаковою самовіддачею, результат не збігається з моїми намірами.<br />

Належу, видно, до тих митців, котрим потрібна певна дистанція. Власне,<br />

тому змальовую сучасну людину в історичних шатах. Усі мої історичні<br />

твори — це також твори сучасні. Просто коли я пишу про сучасну<br />

людину, я бачу її лише в одному вимірі, а там — у кількох.<br />

A. П.: У «Домі на горі» і «Голосі трави» історія й фольклор<br />

взаємодіють із сьогоденням доволі вибагливо. Яку ви роль<br />

відводите їм у своїх книжках — роль алю зії, символу, притчі<br />

B. Ш.: Творчі процеси не завжди свідомі. Книжку «Дім на горі» я<br />

писав мовби з кінця, тобто з другої її, фольклорно-фантастичної, частини<br />

«Голос трави». Писалась вона поволі: спершу одне оповідання, котре я<br />

відкладав убік — хай вилежиться, тоді друге й так далі. Мав щастя, що<br />

мене ціле десятиліття не друкували, отож міг собі дозволити таку розкіш<br />

—- не поспішати. А коли згодом переглянув усі ті оповідання, побачив, що<br />

вони утворюють певну цілість. Мені забаглося аидати їх окремою книжкою,<br />

але, на щастя, ніхто не зважився її друкувати. І от, поки вона собі<br />

лежала, я відчув, що чогось їй бракує. І дописав тоді першу частину,<br />

роман-преамбулу, що, власне, дав назву цілій книжці, — «Дім на горі».<br />

Тим самим у творі розширилась часова перспектива, увиразнились елементи<br />

притчі, що промовляє до нас не якимись силогізмами моральних<br />

повчань, а художніми образами, котрі не потребують логічних коментарів.<br />

A. П.: А чи не могли б ви сказати, якою мірою у ваших творах<br />

відбивається ваш особистий досвід<br />

B. Ш.: Я людина, видно, досить легковажна; в кожнім разі, коли у<br />

моєму житті випадали важкі часи, я не робив собі з того надто великої<br />

трагедії. Не тягло мене й до моїх колег з мистецької богеми, котрі пили<br />

й пропивали свій мозок і хист. Я захопився в той час українським<br />

барокко. Підготував і опублікував згодом п’ять антологій української<br />

літератури того періоду.<br />

А крім того, мене завжди приваблював образ митця, котрий сидить<br />

собі у вежі зі слонової кості, задовольняючись уже самим фактом творчості.<br />

Посилати свої книжки у світ — для мене справа досить неприємна.<br />

Поки твір ще лежить у мене — він живий, я можу до нього ще повернутися,<br />

переглянути, щось змінити. А надрукований твір — уже мертвий.<br />

Колись, переглядаючи купи своїх неопублікованих творів, я жахався: що<br />

мені робити з ними А тепер, коли більшість із них з’явилася друком, я<br />

жахаюся: що мені робити без них<br />

A. П.: Ваші герої здебільшого люди самотні, роздвоєні між дорогою<br />

і домом...<br />

B. Ш.: Ви дуже влучно помітили. Я взагалі вважаю, що безмірна<br />

самотність — одне з найбільших лих людини двадцятого століття. Своїми<br />

творами я намагаюся лікувати себе, а одночасно й інших людей, що<br />

почуваються самотніми. Ми живемо у досить складні, часом страшні часи.<br />

Один з їхніх парадоксів — що людина може вберегти свої благородні<br />

55

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!