СÑÑаÑнÑÑÑÑ - елекÑÑонна бÑблÑоÑека ÑкÑаÑнÑÑÐºÐ¾Ñ Ð´ÑаÑпоÑи в ÐмеÑиÑÑ
СÑÑаÑнÑÑÑÑ - елекÑÑонна бÑблÑоÑека ÑкÑаÑнÑÑÐºÐ¾Ñ Ð´ÑаÑпоÑи в ÐмеÑиÑÑ
СÑÑаÑнÑÑÑÑ - елекÑÑонна бÑблÑоÑека ÑкÑаÑнÑÑÐºÐ¾Ñ Ð´ÑаÑпоÑи в ÐмеÑиÑÑ
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
ослінці з одним заплющеним оком, яке вже спало, і з другим<br />
напіврозплющеним.<br />
— Та почекайте ви, чортиці, — сказав мирно він. — Дайте хоч слово<br />
сказать...<br />
Але вони не давали йому слова сказати: одна верещала, друга гелготала,<br />
а коли жінки у такому сказі, то чи здатні вони взагалі на розумне й<br />
розважливе слово Отож вони кричали й репетували, а він спокійнісінько<br />
собі подрімував, вряди-годи прислухаючись до тих верескливих вигуків:<br />
чи не скажуть вони того, що мали б, за його підрахунками, сказати, адже<br />
для того він і розіграв усю цю комедію. Очевидно, Коля-рибалка мав до<br />
режисури талант, але й цей талант, на жаль, буде закопаний у землю, бо<br />
саме Коля відкрив один прецікавий закон: коли режисер хоче, щоб актори<br />
геніально грали, треба, щоб вони не знали, що грають, а були впевнені,<br />
що оце так вони живуть. Отож Колина жінка й теща геніально грали, не<br />
відаючи, що вони таки грають розлючених фурій, — Коля-рибалка був<br />
справедливий і цілком визнавав їхню фурійну геніальність. Через це й<br />
сидів так покірливо на ослінці із заплющеним одним оком і<br />
напіврозплющеним другим, — аби хоч упівока милуватися ними й захоплюватися.<br />
— Кинь, мамо, щось йому доказувати, він, чортовий п’яничка, спить,<br />
— нарешті сказала Любка.<br />
Він і справді спав, і бачив Місячну Зозульку із Ластів’ячого гнізда, із<br />
круглим обличчям скіф’янки, з розлитими на підвіконні грудьми; його<br />
знову до неї тягло, бо вже відпочив, тільки треба було одного, — аби ці<br />
жінки його до неї послали.<br />
Цупка, як коцюба, в якої виросли раптом розчепірені пальці, рука<br />
потермосила його за плече; пів лівого ока його розплющилося.<br />
— Да, — сказав він. — Постели. Хочу спать.<br />
— Щоб завтра не шлявся, а пішов на роботу, пойняв!<br />
Ліве око розплющилося більше.<br />
— Да, обізатєльно, — сказав Коля-рибалка. — Це ви правильно кажете...<br />
Ставити сінці... Обізатєльно! Можу я конець концом оддихнуть<br />
Стели, хочу спать.<br />
— Перевірю, як ти підеш, я перевірю, — тоненько запищала, як<br />
причавлена миша, теща. — Ганьба на нашу голову з таким робітничком!<br />
А вона озьме й не заплатить! І все, що ти там настроїв, піде тюльці під<br />
хвіст. Цього хочеш<br />
— Собаці під хвіст, — поправив поважно Коля-рибалка.<br />
— Фу, як ти некрасіво виражаїся, — сказала теща.<br />
Тоді він зовсім прокинувся. Потягся, а тоді глянув на них цілком<br />
тверезо й притомно:<br />
— То що, мені на ту роботу завтра йти — спитав, мов чого недокумекав<br />
ще.<br />
■— Ти якийсь сьодня приторможений, — сказала Любка. — А про що<br />
ми тобі цілий вечір торочимо<br />
Коля-рибалка зрадів. Його очі знову приплющилися, але вже для того<br />
тільки, щоб ці дві артистки, котрі так геніально грають фурій, не<br />
помітили, що він радий понікуди, адже цілий вечір чекав од них саме цих<br />
слів.<br />
— По-моєму, ви не говорили, а кричали, — миролюбно мовив Коля, і<br />
рушив туди, де мало бути його ліжко, адже він уже справді засинав і це<br />
було єдине, чого сьогодні прагнув.<br />
50