22.06.2014 Views

[[1-1-1]] [[Book-Chapter-Paragraph]] - Sanskrit Web

[[1-1-1]] [[Book-Chapter-Paragraph]] - Sanskrit Web

[[1-1-1]] [[Book-Chapter-Paragraph]] - Sanskrit Web

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

piled up a fire-altar and whose deity is faith should not choose a natural fissure, for that is the colour<br />

of guilt. He appealed to the trees, 'Take a third part of my guilt.' They said, 'Let us choose a boon.<br />

We deem that we shall be overcome through pruning [3]. Let us not be overcome by that.' He<br />

replied, 'From pruning shall more (shoots) spring up for you.' Therefore from the pruning of trees<br />

more (shoots) spring up, for that was what they chose as a boon. They took a third part of his guilt,<br />

it became sap; therefore one should not partake of sap, for it is the colour of guilt. Or rather of the<br />

sap which is red or which comes from the pruning one should not partake [4], but of other sap at<br />

will. He appealed to a concourse of women, 'Take the third of my guilt.' They said, 'Let us choose a<br />

boon; let us obtain offspring from after the menses; let us enjoy intercourse at will up to birth.'<br />

Therefore women obtain offspring from after the menses, and enjoy intercourse at will up to birth,<br />

for that was what they chose as a boon. They took a third of his guilt, it became (a woman) with<br />

stained garments; therefore one should not converse with (a woman) with stained garments [5], one<br />

should not sit with her, nor eat her food, for she keeps emitting the colour of guilt. Or rather they<br />

say, 'Woman's food is unguent, and there fore one should not accept (from her) unguent, but<br />

anything else (can be accepted) at will.' The son born of intercourse with (a woman) with stained<br />

garments is accursed; (the son born) of intercourse in the forest is a thief; (the son born) of<br />

intercourse with a (woman) who turns away is shamefaced and retiring; (the son born) of<br />

intercourse with a woman bathing is fated to drown; (the son born) of one who [6] anoints herself<br />

has a skin disease; (the son born) of one who combs her hair is bald and feeble; (the son born) of<br />

one who anoints (her eyes) is blind; (the son born) of one who cleans her teeth has dirty teeth; (the<br />

son born) of one who cuts her nails has bad nails; (the son born) of one who spins is a eunuch; (the<br />

son born) of one who weaves ropes is unrestrained; (the son born) of one who drinks from a leaf is<br />

drunken; (the son born) of one who drinks from a mutilated (vessel) is mutilated. For three nights he<br />

should keep a vow and should drink from his hand or from a perfect vessel, to guard his offspring.<br />

[[2-5-2]]<br />

Tvastr, his son being slain, offered Soma excluding Indra. Indra desired an invitation to the rite, but<br />

he did not invite him; (saying) 'Thou hast slain my son.' He made a disturbance of the sacrifice, and<br />

forcibly drank the Soma. The remains of it Tvastr cast upon the Ahavaniya (fire), (saying), 'Hail!<br />

wax great, Indra's foe.' In that he cast it (avartayat), Vrtra is Vrtra; in that he said, 'Hail! wax great,<br />

Indra's foe', therefore [1] Indra became his foe. He sprang into life and came into union with Agni<br />

and Soma. He grew on all sides an arrow(shot), he enveloped these worlds. Because he enveloped<br />

these worlds, therefore is Vrtra, Vrtra. Indra feared him. He ran up to Prajapati, (saying), 'A foe has<br />

sprung up for me.' He dipped his bolt and gave it to him, (saying), 'Slay with it.' He went against<br />

(him) with it. Agni and Soma said, 'Hurl it not [2]; we are within.' 'Ye are mine', he replied, 'come to<br />

me.' They asked for a share; he gave them at the full moon this offering for Agni and Soma on<br />

eleven potsherds. They said, 'We are bitten all round, and cannot come.' Indra produced from<br />

himself cold and fever heat; that was the origin of cold and fever heat. Him who knows thus the<br />

origin of cold and fever heat [3] neither cold nor fever heat slays. By them he led him on, and as he<br />

gaped Agni and Soma went forth from him. Then expiration and inspiration deserted him; skill is<br />

expiration, intelligence is inspiration; therefore one who gapes should say, 'Skill and intelligence<br />

(remain) in me'; verily he places expiration and inspiration in himself and lives all his days. He,<br />

having called off the gods from. Vrtra offered at the full moon the oblation to the Vrtra slayer; they<br />

slay him at the full moon [4], but make him swell at the new moon; therefore verses are uttered at<br />

the full moon referring to the slaying of Vrtra, at the new moon referring to his increase. Having<br />

performed the oblation to the Vrtra slayer, he took his bolt and again went against (him). Sky and<br />

earth said, 'Hurl it not; he rests in us two.' They said, 'Let us choose a boon.' 'May I be adorned with<br />

the Naksatras', said yonder (sky); I May I be adorned with variegated things', said this (earth).<br />

Therefore yonder (sky) is adorned with the Naksatras, this (earth) with variegated things. He who<br />

knows thus the boon of sky and earth [5] attains a boon. Indra thus impelled by these two slew<br />

Vrtra. The gods having slain Vrtra said to Agni and Soma, 'Bear the offering for us.' They said, 'We<br />

two have lost our brilliance, our brilliance is in Vrtra.' They said, 'Who is there to go for it?' 'The<br />

cow', they said, 'The cow is the friend of all.' She said [6], 'Let me choose a boon; ye shall feed off<br />

both when they are in me.' The cow brought the (brilliance); therefore they feed off both things that<br />

Keith: Taittiriya-Samhita, Translation - Page 108 of 341

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!