22.06.2014 Views

[[1-1-1]] [[Book-Chapter-Paragraph]] - Sanskrit Web

[[1-1-1]] [[Book-Chapter-Paragraph]] - Sanskrit Web

[[1-1-1]] [[Book-Chapter-Paragraph]] - Sanskrit Web

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

a May I Agni protect me from evil sacrifice, Savitr from evil report.<br />

b Him who near or afar plots evil against me, with this may I conquer.<br />

c O thou of fair rain colour, come<br />

To this blessed home,<br />

Approach me in devotion.<br />

d Touch the heads.<br />

e O Ida, come hither; O Aditi, come hither; O Sarasvati, come hither.<br />

f Thou art delight, thou art delighting, thou art fair.<br />

g O thou in whom joy is taken, may I attain joy from thee; O thou who art invoked, may I obtain<br />

invocation [1] from thee.<br />

h May the prayer of the sacrificer be fulfilled for me.<br />

i With untroubled mind may I have strength for this.<br />

k May the sacrifice mount the sky, may the sacrifice reach the sky.<br />

l The path that leadeth to the gods, along it may the sacrifice go to the gods.<br />

m On us may Indra bestow power;<br />

Us may wealth and sacrifices attend<br />

Ours be blessings;<br />

To us be she dear, victorious, bountiful.<br />

n Thou art joy, give joy to us; thou art enjoyed by us [2], may I attain joy from thee.<br />

o Mind, light, rejoice in the sacrifice<br />

May he unite this scattered sacrifice;<br />

May Brhaspati extend this for us.<br />

May the All-gods rejoice here.<br />

p Swell, O ruddy one.<br />

q May (my act) as I give be not destroyed; may (my act) as I work not perish.<br />

r Thou art the portion of Prajapati, full of strength and milk.<br />

s Protect my expiration and inspiration; protect my breathing together<br />

and cross-breathing; protect my out-breathing and cross-breathing.<br />

t Thou art imperishable, for imperishableness thee; mayst thou not perish for me, yonder, in yonder<br />

world.<br />

[[1-6-4]]<br />

a By sacrifice to the divine straw, may I be possessed of children.<br />

b By sacrifice to the god Naraçansa, may I be possessed of cattle.<br />

c By sacrifice to the god Agni Svistakrt, may I attain security through the sacrifice, having long life.<br />

d May I be victorious through the victory of Agni.<br />

e May I be victorious through the victory of Soma.<br />

f May I be victorious through the victory of Agni.<br />

g May I be victorious through the victory of Agni and Soma.<br />

h May I be victorious through the victory of Indra and Agni.<br />

i May I be victorious through the victory of Indra [1].<br />

k May I be victorious through the victory of Mahendra.<br />

I May I be victorious through the victory of Agni Svistakrt.<br />

m With the impulse of strength,<br />

With elevation he hath seized me; then Indra hath made my enemies<br />

Humble with depression.<br />

n The gods have increased my prayer<br />

Which is elevation and depression;<br />

Then do ye, O Indra and Agni,<br />

Scatter my foes on every side.<br />

o Hither these blessings have come, fain for milking,<br />

Possessing Indra [2], may we win,<br />

May we milk offspring and food.<br />

p With the red steed may Agni convey thee to the god; with the tawny ones may Indra convey thee<br />

Keith: Taittiriya-Samhita, Translation - Page 57 of 341

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!