22.06.2014 Views

[[1-1-1]] [[Book-Chapter-Paragraph]] - Sanskrit Web

[[1-1-1]] [[Book-Chapter-Paragraph]] - Sanskrit Web

[[1-1-1]] [[Book-Chapter-Paragraph]] - Sanskrit Web

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

and Vayu is connected with the Rathantara (Saman), the fifth day is connected with the Rathantara,<br />

and therefore on the fifth day [2] (the cup) for Indra and Vayu is drawn; verily he draws it in its<br />

own abode. The Çukra is connected with the Brhati, the sixth day is connected with the Brhati, and<br />

therefore on the sixth day the Çukra is drawn; verily he draws it in its own abode. In that it<br />

completes the metres, it completes for the second time the sacrifice; in that the Çukra is drawn on<br />

the next day, where they have seen the sacrifice, thence does he again employ it. The third three<br />

nights begin with the Tristubh, the Çukra is connected with the Tristubh [3]; in that the Çukra is<br />

drawn on its seventh day, he draws it in its own abode, and they revolve round their own metre. The<br />

Agrayana, is speech, the eighth day is speech, and therefore on the eighth day the Agrayana is<br />

drawn; verily he draws it in its own abode. (The cup) for Indra and Vayu is breath, the ninth day is<br />

breath, and therefore on the ninth day (the cup) for Indra and Vayu. is drawn; verily he draws it in<br />

its own abode. In that [4] it completes the metres, it completes for the third time the sacrifice; in that<br />

(the cup) for Indra and Vayu is drawn on the next day, where they have seen the sacrifice, thence<br />

does he again employ it, and they revolve round their own metre. They go by a trackless way<br />

leaving the path who start with anything except (the cup) for Indra and Vayu. The tenth day is the<br />

end of the sacrifice, (the cup) for Indra and Vayu is drawn on the tenth day; verily having reached<br />

the end of the sacrifice [5], they proceed from the trackless way to the path, and it is as when men<br />

go pushing on with a strong (team). The metres set their wishes on one another's world, and the<br />

gods then interchanged them. The fourth day is the abode of (the cup) for Indra and Vayu, the<br />

Agrayana is drawn on this (day); therefore (the cup) for Indra and Vayu is drawn on the ninth day,<br />

the abode of the Agrayana. The fifth day is the abode of the Çukra [6], (the cup) for Indra and Vayu<br />

is drawn on this (day); therefore the Çukra is drawn on the seventh day, the abode of (the cup) for<br />

Indra and Vayu. The sixth day is the abode of the Agrayana, the Çukra is drawn on this (day);<br />

therefore the Agrayana is drawn on the eighth day, the abode of the Çukra. Verily thus does he<br />

exchange the metres, and he who knows thus obtains interchange with the richer; verily also he<br />

causes concord in the sacrifice for the gods. Therefore one gives this to another.<br />

[[7-2-9]]<br />

Prajapati desired, 'May I be propagated.' He saw this (rite) of twelve nights; he grasped it, and<br />

sacrificed with it. Then indeed was he propagated. He who desires, 'May I be propagated', should<br />

sacrifice with (the rite) of twelve nights; verily he is propagated. The theologians say, 'The<br />

sacrifices have Agnistomas at the beginning; why then is Atiratra first employed?' The two Atiratras<br />

are the eyes of the sacrifice, the two Agnistomas the pupils; if [1] they were to employ the<br />

Agnistoma first, they would put the pupils outside; therefore the Atiratra is employed first; verily<br />

having inserted the eyes of the sacrifice they put the pupils in them. He, who knows the Gayatri to<br />

have sides of light, goes to the world of heaven with light and radiance. The sides are the<br />

Agnistomas, the eight Ukthyas in between are the body; verily the Gayatri has sides of light. He<br />

who knows thus goes to the world of heaven with light and radiance [2]. The twelve nights' (rite) is<br />

Prajapati in twelve divisions. The two sides are the Atiratras, the eight Ukthyas within are the body;<br />

Prajapati in such guise touches truth with the Sattra, truth is the breaths; verily he touches the<br />

breaths. Those who perform the Sattra perform it with the breath of all people, and therefore they<br />

ask, 'Are these performers of a Sattra?' Dear to people and noble is he who knows thus.<br />

[[7-2-10]]<br />

This (rite) with a Vaiçvanara on one side (only) was not able to win the world of heaven; it was<br />

stretched upwards and the gods piled round this Vaiçvanara, to overcome the world of heaven. The<br />

seasons made Prajapati sacrifice with it, and in them because of it he prospered. He prospers among<br />

the priests who knowing thus sacrifices with (the rite) of twelve days. They were desirous of<br />

obtaining (their desires) from him. He gave to the spring the sap [1], to the hot season barley, to the<br />

rains plants, to autumn rice, beans and sesamum to winter and the cool season. Prajapati made Indra<br />

sacrifice with it. Then indeed did Indra become Indra; therefore they say, 'It is the sacrifice of the<br />

inferior', for he by it first sacrificed. He eats a corpse who accepts a present at a Sattra; a human<br />

corpse or the corpse of a horse. Food is the cow; in that he does not purify the vessel in which they<br />

Keith: Taittiriya-Samhita, Translation - Page 313 of 341

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!