22.06.2014 Views

[[1-1-1]] [[Book-Chapter-Paragraph]] - Sanskrit Web

[[1-1-1]] [[Book-Chapter-Paragraph]] - Sanskrit Web

[[1-1-1]] [[Book-Chapter-Paragraph]] - Sanskrit Web

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

[[KANDA 5]]<br />

THE EXPLANATION OF THE PILING OF<br />

THE FIRE ALTAR<br />

[[5-1-1]]<br />

PRAPATHAKA I<br />

The Placing of the Fire in the Fire-pan<br />

He offers the Savitr offerings, for instigation. He offers with (an oblation) ladled up four times,<br />

cattle have four feet; verily he wins cattle; the quarters are four; verily he finds support in the<br />

quarters. The metres departed from the gods (saying), 'We will not carry your oblation without<br />

sharing (in it)'; for them they kept this (oblation) ladled up four times, for the Puronuvakya the<br />

Yajya, the deity, the Vasat call; in that he offers what has been ladled up four times, he delights the<br />

metres, and they delighted carry to the gods his oblation. If he desire of a man [1], 'May he become<br />

worse', he should offer each separately for him; verily he makes him severed from the libations; he<br />

becomes worse. If he desire of a man, 'May he become better', he should offer all for him<br />

continuously; verily he makes him master of the libation; he becomes better. This is the mastering<br />

of the sacrifice. He abandons prosperity in the beginning of the sacrifice who departs from Agni as<br />

the deity; these offerings to Savitr number eight, the Gayatri has eight syllables, Agni is connected<br />

with the Gayatri [2]; verily he does not abandon prosperity at the beginning of the sacrifice, nor<br />

Agni as the deity. The offerings to Savitr number eight, the libation (as a whole) is the ninth; verily<br />

he extends the threefold (Stoma) at the beginning of the sacrifice. If he desire, 'May I confer on the<br />

metres the glory of the sacrifice', he should make a Re verse last; verily he confers on the metres the<br />

glory of the sacrifice. If he desire, 'May I confer on the sacrificer the glory of the sacrifice', he<br />

should make a Yajus formula last; verily he confers on the sacrificer the glory of the sacrifice. 'By<br />

the Rc make the Stoma to flourish', he says [3], for prosperity. With four (verses) he takes up the<br />

spade; the metres are four; verily (he takes it up) with the metres. 'On the instigation of god Savitr',<br />

he says, for instigation. Agni went away from the gods, he entered the reed; he resorted to the hole<br />

which is formed by the perforation of the reed; the spade is perforated to make it his birthplace;<br />

wherever he lived, that became black; (the spade) is stained, for perfection of form; it is pointed at<br />

both ends, for the winning of light both hence and from yonder world; it is a fathom long; so much<br />

is the strength in man; (verily it is) commensurate with his strength; it is unlimited in girth, to win<br />

what is unlimited; that tree which has fruit is strong among trees, the reed bears fruit, (the spade) is<br />

of reed, to win strength.<br />

[[5-1-2]]<br />

That part of the sacrifice is unsuccessful which is performed with no Yajus. 'This bond of order they<br />

grasped', (with these words) he takes up the horse's halter, to make a Yajus and to make successful<br />

the sacrifice. 'Swiftly run hither, O steed', (with these words) he halters the horse; verily he<br />

proclaims its greatness in this form. 'Yoke ye the ass', (with these words) (he halters) the ass; verily<br />

he establishes the ass on the non-existent; therefore the ass is less real than the horse. 'In each need<br />

more strong', he says [1]; verily in each need he yokes him; 'in each contest we invoke', he says; the<br />

contest is food; verily he wins food. 'As friends, Indra to aid us', he says; verily he wins power.<br />

Agni went away from the gods, him Prajapati found; the horse is connected with Prajapati, with the<br />

horse he collects (it), for the finding (of Agni). Now confusion occurs in that they perform the same<br />

thing with a better and worse (instrument), for the ass is worse than the horse [2]; they lead the<br />

horse in front to avoid confusion; therefore the worse follows after the better. Many are the foes of<br />

the man who waxes great, he waxes great as it were who piles the fire, the steed has a thunderbolt;<br />

Keith: Taittiriya-Samhita, Translation - Page 217 of 341

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!