22.06.2014 Views

[[1-1-1]] [[Book-Chapter-Paragraph]] - Sanskrit Web

[[1-1-1]] [[Book-Chapter-Paragraph]] - Sanskrit Web

[[1-1-1]] [[Book-Chapter-Paragraph]] - Sanskrit Web

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

May he go before us cleaving the foe;<br />

Joyously may he conquer our foes;<br />

May he win booty in the contest for booty.<br />

d Step widely, O Visnu;<br />

Give us broad space for dwelling in;<br />

Drink the ghee, thou whose birthplace is in the ghee;<br />

Lengthen (the years) of the lord of the sacrifice.<br />

e Soma goeth, who knoweth the way;<br />

He approacheth the place of the gods,<br />

To sit on the birthplace of Order .<br />

f Thou art the seat of Aditi.<br />

g Do thou sit on the seat of Aditi.<br />

h This, god Savitr, is the Soma of you (gods); guard it; let it escape you not.<br />

i So, O Soma, god to the gods, hast thou gone, and I here man to man, with offspring, with increase<br />

of wealth.<br />

k Honour to the gods I Homage to the Pitrs!<br />

1 Here (may) I (be free) from Varuna's noose; may I gaze on the heaven, on the light that is for all<br />

men,<br />

M Agni, lord of vows, thou art the vow-lord of vows.<br />

n May my body that bath been in thee be here in me; may thy body that hath been in me be there in<br />

thee.<br />

o Be aright the vows, O vow-lord, of both of us votaries.<br />

[[1-3-5]]<br />

a I have passed by some, I have not approached others.<br />

b I have found thee nearer than the farther, farther than the near.<br />

c So I welcome thee, that art of Visnu, for the sacrifice to the gods.<br />

d Let the god Savitr anoint thee with honey.<br />

e O plant, guard it.<br />

f O axe, harm it not.<br />

g With thy top graze not the sky, with thy middle harm not the atmosphere, with earth be united.<br />

h O tree, grow with a hundred shoots; may we grow with a thousand shoots.<br />

i Thou, whom this sharp axe hath brought forward for great good<br />

fortune, uncut, with wealth of heroes, (give us) riches.<br />

[[1-3-6]]<br />

a To I earth thee! To atmosphere thee! To sky thee!<br />

b Pure be the world where the Pitrs sit.<br />

c Thou art barley (yava); bar (yavaya) from us foes, bar evil spirits.<br />

d Thou art the seat of the Pitrs.<br />

e Thou art easy of approach, first among leaders; the tree will mount thee, be aware of it.<br />

f Let the god Savitr anoint thee with honey.<br />

g For the plants with good berries thee!<br />

h Support the sky, fill the atmosphere, with thy base make firm the earth.<br />

i To these dwellings of thine are we fain to go,<br />

Where are the many-horned active kine;<br />

There is resplendent the highest step<br />

Of the wide-stepping Visnu, the mighty!<br />

k Behold the deeds of Visnu<br />

Wherein he displayed his laws,<br />

Indra's true friend.<br />

l That highest step of Visnu<br />

The singers ever gaze upon<br />

Keith: Taittiriya-Samhita, Translation - Page 33 of 341

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!