[[1-1-1]] [[Book-Chapter-Paragraph]] - Sanskrit Web
[[1-1-1]] [[Book-Chapter-Paragraph]] - Sanskrit Web
[[1-1-1]] [[Book-Chapter-Paragraph]] - Sanskrit Web
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
a Thou art taken with a support; thee that sittest among men, that sittest in the wood, that sittest in<br />
the world, I take acceptable to Indra this is thy birthplace; to Indra thee!<br />
b Thou art taken with a support; thee that sittest in the waters, that sittest in the ghee, that sittest in<br />
the sky, I take acceptable to Indra; this is thy birthplace; to Indra thee!<br />
c Thou art taken with a support; thee that sittest on the earth, that sittest on the atmosphere, that<br />
sittest on the vault, I take acceptable to Indra; this is thy birthplace; to Indra thee!<br />
d The cups of the five folk,<br />
Of which three are of highest birth,<br />
(And for which) the divine cask [1] has been forced out<br />
Of these that have no handles<br />
The food and strength have I seized;<br />
This is thy birthplace; to Indra thee!<br />
e The sap of the waters, the vigorous,<br />
The ray of the sun that has been gathered,<br />
The sap of the sap of the waters,<br />
That of you I take which is the best;<br />
This is thy birthplace; to Indra thee!<br />
f By this shape producing mighty deeds,<br />
He is dread, a broad way for gain,<br />
He hath come to the top, bearing sweetness,<br />
What time he moved a body in his own body.<br />
g Thou art taken with a support; agreeable to Prajapati I take thee<br />
this is thy birthplace; to Prajapati thee!<br />
[[1-7-13]]<br />
a The months, the woods,<br />
The plants, the mountains,<br />
The earth and sky in longing,<br />
The waters, followed Indra on his birth.<br />
b To thee hath been assigned for mighty power,<br />
For ever, in the slaying of Vrtra,<br />
All lordship, and all strength, O thou that art worthy of sacrifice<br />
In the overcoming of man by the gods, O Indra,<br />
c Indrani beyond other women<br />
I have heard to be favoured with a spouse,<br />
For never at any time [1]<br />
Shall her husband die of old age.<br />
d I have not joyed, O Indrani,<br />
Without my friend Vrsakapi,<br />
Whose oblation rich in water<br />
Goeth dear to the gods.<br />
e He who first born in his wisdom<br />
A god, surpassed the gods in insight,<br />
From whose breath the sky and earth recoiled,<br />
In the greatness of his manhood, he, O ye men, is Indra.<br />
f Hitherward be thy might with aid, O dread Indra,<br />
What time the armies meet in combat,<br />
And the arrow flieth from the arms of the strong men;<br />
Let not thine [2] anger spread on every side.<br />
g Destroy us not; bring and give to us<br />
That plenteous bounty which thou hast to give to the pious man,<br />
For this new gift, this song we have sung to thee;<br />
Let us speak forth in praise of Indra.<br />
h Bring it to us, let none intercept it;<br />
Keith: Taittiriya-Samhita, Translation - Page 69 of 341