22.06.2014 Views

[[1-1-1]] [[Book-Chapter-Paragraph]] - Sanskrit Web

[[1-1-1]] [[Book-Chapter-Paragraph]] - Sanskrit Web

[[1-1-1]] [[Book-Chapter-Paragraph]] - Sanskrit Web

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

To him going out hail!<br />

To him who hath gone out hail!<br />

To him about to roll about hail!<br />

To him rolling about hail!<br />

To him who hath rolled about hail!<br />

To him about to get up hail!<br />

To him getting up hail!<br />

To him who hath got up hail!<br />

To him about to shake himself hail!<br />

To him shaking himself hail!<br />

To him who hath shaken himself hail!<br />

To him about to step out hail!<br />

To him stepping out hail!<br />

To him who hath stopped out hail!<br />

To him who is about to rush hail!<br />

To him who is rushing hail!<br />

To him who hath rushed hail!<br />

To him about to scratch hail!<br />

To him scratching hail!<br />

To him having scratched hail!<br />

To him about to rub hail!<br />

To him rubbing hail!<br />

To him who hath rubbed hail!<br />

What he eateth, to that hail!<br />

What he drinketh, to that hail!<br />

To what he evacuateth, to that hail!<br />

To the dung he maketh hail!<br />

To seed hail!<br />

To offspring hail!<br />

To begetting hail!<br />

To all hail!<br />

[[7-1-20]]<br />

a To Agni hail! To Vayu hail! To Surya hail!<br />

b Thou art holy order, thou art the holy order of holy order; thou art truth, thou art the truth of truth!<br />

c Thou art the path of holy order, the shadow of the gods, the name of immortality; thou art truth,<br />

thou art Prajapati.<br />

d When on him as on a steed in swift movements,<br />

The folk of the sky vie with the sun;<br />

Choosing the waters the sage becometh pure,<br />

Like a beast the busy guardian that goeth around.<br />

[[7-2-1]]<br />

PRAPATHAKA II<br />

The Ahina Sacrifices (continued)<br />

The Sadhya gods, desirous of heaven, saw this (rite) of six nights. They grasped it, and sacrificed<br />

with it. Then indeed did they go to the world of heaven. Those, who knowing thus perform (the rite)<br />

of six nights, go to the world of heaven. (The rite) of six nights is a Sattra of the gods, for these<br />

Prsthas are obvious. Those, who knowing thus perform (the rite) of six nights, mount evidently<br />

upon the gods. (The rite) is of six nights; the seasons are six, the Prsthas are six [1]; verily by the<br />

Prsthas they mount the seasons, by the seasons the year; verily in the year they find support. They<br />

Keith: Taittiriya-Samhita, Translation - Page 309 of 341

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!