22.06.2014 Views

[[1-1-1]] [[Book-Chapter-Paragraph]] - Sanskrit Web

[[1-1-1]] [[Book-Chapter-Paragraph]] - Sanskrit Web

[[1-1-1]] [[Book-Chapter-Paragraph]] - Sanskrit Web

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

For release from sin, for freedom.<br />

v Hear my cry, O Varuna,<br />

And be merciful this day;<br />

Seeking for help I call on thee.<br />

w I implore this of thee, praising thee with my hymn;<br />

The sacrificer seeketh this with his offerings;<br />

Be here, not angry, O Varuna;<br />

O wide ruler, strike not away our life.<br />

[[2-2-1]]<br />

PRAPATHAKA II<br />

The Special Sacrifices<br />

Prajapati created offspring. On their creation Indra and Agni hid them away. Prajapati reflected,<br />

'Indra and Agni have hidden away from me offspring.' He then perceived this offering to Indra and<br />

Agni on eleven potsherds, and offered it, and the two (gods) restored offspring to him. Indra and<br />

Agni indeed conceal his offspring, who being fit for offspring, yet obtains not offspring; so let a<br />

man who desires offspring offer a sacrifice to Indra, and Agni on eleven potsherds. Verily Indra and<br />

Agni [1] he has recourse to with their own share; verily they make manifest offspring to him, he<br />

obtains offspring.<br />

He should make an offering to Indra and Agni on eleven potsherds who has a dispute about a field<br />

or with his neighbours. Verily Indra and Agni he has recourse to with their own share, by means of<br />

them he over powers the power and strength of his rival, he overcomes the evil foe. Now power and<br />

strength depart from him who advances to battle; let him who is about to advance to battle offer to<br />

Indra and Agni an offering on eleven potsherds [2]. Verily Indra and Agni he has recourse to with<br />

their own share; verily they two place power and strength in him; with power and strength he<br />

approaches the battle and conquers in it. Now power and strength is he bereft of who wins a battle;<br />

let him who has won a battle make an offering to Indra and Agni on eleven potsherds. Verily Indra<br />

and Agni he has recourse to with their own share; verily they two place power and strength in him<br />

[3], he is not bereft of power and strength. Now power and strength depart from him who goes to<br />

the assembly; let him who is about to go to the assembly make an offering to Indra and Agni on<br />

eleven potsherds. Verily Indra and Agni he has recourse to with their own share; verily they two<br />

place power and strength in him, with power and strength he goes to the assembly. Let him next<br />

offer an oblation to Pusan. Pusan is the giver of power and strength, verily Pusan [4] he has<br />

recourse to with his own share; verily he gives to him power and strength. When he has gone to the<br />

assembly he should offer an oblation to Ksetrapati; Ksetrapati is this (earth); verily on this earth he<br />

takes firm root. Thereafter let him make the offering to Indra and Agni on eleven potsherds; verily<br />

taking stand on this earth he next places power and strength in his body.<br />

[[2-2-2]]<br />

To Agni, maker of paths, he should offer a cake on eight potsherds who being a sacrificer at full and<br />

new moon passes over the offering either at the new or the full moon; he wanders from the path on<br />

a trackless way who being a sacrificer at new and full moon passes over the offering either at the<br />

new or the full moon; verily he has recourse to Agni with his own share; verily he leads him to the<br />

path from the trackless way. A draught ox is the sacrificial fee, for it is the drawer; (verily it serves)<br />

for prosperity. To Agni, lord of vows [1] he should offer a cake on eight potsherds, who having<br />

established a sacred firebreaks his vow as it were; verily he has recourse to Agni, lord of vows, with<br />

his own share; verily he makes good his vow for him; he becomes a keeper of vows. To Agni,<br />

slayer of Raksases, he should offer a cake on eight potsherds, whom Raksases infest; verily he has<br />

recourse to Agni, slayer of Raksases, with his own share; verily he smites away the Raksases from<br />

him. He should offer at night [2], for at night the Raksases are active; verily he smites them when<br />

Keith: Taittiriya-Samhita, Translation - Page 86 of 341

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!