22.06.2014 Views

[[1-1-1]] [[Book-Chapter-Paragraph]] - Sanskrit Web

[[1-1-1]] [[Book-Chapter-Paragraph]] - Sanskrit Web

[[1-1-1]] [[Book-Chapter-Paragraph]] - Sanskrit Web

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

c For a prop, a support, of the five winds I take thee.<br />

d For a prop, a support, of the five seasons I take thee.<br />

e For a prop, a support, of the five quarters I take thee.<br />

f For a prop, a support, of the five five-peoples I take thee.<br />

g For a prop, a support, of the pot with five holes I take thee.<br />

h For the brilliance of the Brahman, for a prop, a support, I take thee.<br />

i For the might of the ruling class, for a prop, a support, I take thee [2].<br />

k For the people, for a prop, a support I take thee.<br />

l For excellence of strength I take thee.<br />

m For wealth of offspring I take thee.<br />

n For increase of wealth I take thee.<br />

o For splendour I take thee.<br />

p The earth ours, the oblation the gods, the benedictions the sacrificers'; for the divinities of the<br />

gods I take thee.<br />

q For desire I take thee.<br />

[[1-6-2]]<br />

a Thou art secure; may I be secure among my equals, wise, a guardian, a granter of wealth.<br />

b Thou art dread; may I be dread among my equals, dread, a guardian, a granter of wealth.<br />

c Thou art overcoming; may I be overcoming among my equals, overcoming, a guardian, a granter<br />

of wealth.<br />

d I yoke thee with the divine Brahman,<br />

To bear this oblation, O wise one;<br />

Kindling thee, may we live long with good children,<br />

With good heroes, bearing thee tribute.<br />

e Whatever, O Agni, in this sacrifice of mine may be spoiled [1],<br />

Whatever of the butter, O Visnu, may be spilt,<br />

Therewith do I smite the rival who is hard to slay;<br />

I place him on the lap of destruction.<br />

f Bhur, Bhuvah, Suvar!<br />

g O Agni, do thou strengthen the sacrificer; weaken him who plotteth evil.,<br />

h O Agni, kindled by the gods, kindled by Manu, with sweet tongue,<br />

I touch the head of thee, the immortal, O Hotr, for increase of wealth, good offspring, strength.<br />

i Thou art mind, derived from Prajapati; with mind in true existence do thou enter me.<br />

k Thou art speech, derived from Indra, destroying the foe [2]; do thou enter me with speech, with<br />

power (indriyena).<br />

l Of the seasons spring I delight; delighted may it delight me.<br />

m Of the seasons summer I delight; delighted may it delight me.<br />

n Of the seasons the rains I delight; delighted may they delight me.<br />

o Of the seasons the autumn I delight; delighted may it delight me.<br />

p Of the seasons the winter and the cool I delight; delighted may they two delight me.<br />

q By sacrifice to the gods, Agni and Soma, may I be possessed of sight.<br />

r By sacrifice to the god Agni, may I be an eater of food [3].<br />

s Thou art a deceiver; may I be undeceived, may I deceive N. N.<br />

t By sacrifice to the gods, Agni and Soma, may I be a slayer of foes.<br />

u By sacrifice to the gods, Indra and Agni, may I be powerful and an eater of food.<br />

v By sacrifice to the god Indra, may I be powerful.<br />

w By sacrifice tothe god Mahendra, may I attain superiority and greatness.<br />

x By sacrifice to the god Agni Svistakrt, may I attain security through the sacrifice, enjoying long<br />

life.<br />

[[1-6-3]]<br />

Keith: Taittiriya-Samhita, Translation - Page 56 of 341

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!