22.06.2014 Views

[[1-1-1]] [[Book-Chapter-Paragraph]] - Sanskrit Web

[[1-1-1]] [[Book-Chapter-Paragraph]] - Sanskrit Web

[[1-1-1]] [[Book-Chapter-Paragraph]] - Sanskrit Web

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

a I gaze on offspring,<br />

Offspring of Ida, connected with Manu;<br />

May they all be in our house.<br />

b Ye are water; may I share your water. Ye are greatness, may I share your greatness; ye are might,<br />

may I share your might; ye are strength, may I share your strength.<br />

c Ye wealthy ones, stay in this place, this fold, this dwelling, this birthplace; be ye here; go not<br />

hence; be many for me [1].<br />

d Thou art composed of every form; enter me with strength, with lordship of kine, with increase of<br />

wealth.<br />

e May I prosper with your thousandfold prosperity; may your wealth rest in me.<br />

f To thee, O Agni, day by day,<br />

That shinest in the darkness, with our devotion,<br />

We come bearing honour.<br />

g Lord of the sacrifices,<br />

Guardian of holy order, shining,<br />

Waxing in his own horne.<br />

h O Agni, be of easy access to us,<br />

As a father to his son;<br />

Befriend us for prosperity.<br />

i O Agni [2] be thou our nearest,<br />

Our protector, kindly, a shield;<br />

Thee, O shining and most radiant one,<br />

We implore for favour, for our friends;<br />

Agni, bright, of bright fame,<br />

Come hither in thy greatest splendour and give us wealth.<br />

k With strength I gaze on you; gaze on me with strength. With increase of wealth I gaze on you;<br />

gaze on me with increase of wealth.<br />

l Ye are food, making sweetness; kindly enter me, nourishment and drink; may I prosper with your<br />

thousandfold prosperity [3], may your wealth rest on me,<br />

m That excellent glory of Savitr<br />

The god we meditate,<br />

That be may stimulate our prayers.'<br />

n Make famous the Soma-presser,<br />

O lord of prayer,<br />

Even as (thou did make famous) Kaksivant Auçija.<br />

o Never art thou barren, O Indra,<br />

Never dost thou fail thy worshipper;<br />

Now more and more is thy divine gift increased,<br />

O bountiful one.<br />

p May we set thee around us, O Agni,<br />

The sage, the strong, as a fort,<br />

Of daring hue, day by day<br />

Destroyer of that which may be broken.<br />

q O Agni, lord of the house, through thee as lord of the house, may I be a good lord of the house;<br />

through me as lord of the house, mayst thou be a good lord of the house; for a hundred winters, this<br />

blessing I invoke, bringing light for the race; this blessing I invoke, bringing light for N. N.<br />

[[1-5-7]]<br />

There is no sacrifice without a Saman. 'As we approach the sacrifice', he says; verily he yokes a<br />

Stoma with it. 'Approach', he says; offspring and cattle approach the world; verily he approaches<br />

cattle and offspring and this world. 'After his ancient splendour', he says; the ancient is the world of<br />

heaven; verily he mounts upon the world of heaven. 'Agni is the head of the sky, the height', he<br />

says; verily he makes him the head [1] of his equals, and verily from the world of the gods he rests<br />

in the world of men. 'Here hath he first been established by the establishers', he says; verily he<br />

Keith: Taittiriya-Samhita, Translation - Page 51 of 341

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!