[[1-1-1]] [[Book-Chapter-Paragraph]] - Sanskrit Web
[[1-1-1]] [[Book-Chapter-Paragraph]] - Sanskrit Web
[[1-1-1]] [[Book-Chapter-Paragraph]] - Sanskrit Web
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
c 'Brilliance art thou, grant me brilliance, restrain earth [1], guard me from the earth. Light art thou,<br />
grant me light, restrain the atmosphere, guard me from the atmosphere. Heavenly light art thou,<br />
grant me heavenly light, restrain the heavenly light, guard me from the sky', he says; by these are<br />
these worlds supported; in that he puts them down, (it is) for the support of these worlds. Having<br />
put down the naturally perforated (bricks) he puts down the gold bricks; the naturally perforated are<br />
these worlds, gold is light; in that having put down the naturally perforated [2] he puts down the<br />
gold bricks; verily he makes these worlds full of light by means of them; verily also by them these<br />
worlds shine forth for him.<br />
d Those flames of thine, O Agni, which rising in the sun,<br />
With rays envelop the sky,<br />
With all of them bring us to brilliance, to man.<br />
Those flames of yours in the sun, O gods,<br />
Those flames in cattle, in horses,<br />
O Indra and Agni, with all of these<br />
Grant us brilliance, O Brhaspati.<br />
Grant us brilliance [3] in our Brahmans,<br />
Place brilliance in our princes,<br />
Brilliance in Viçyas and Çudras;<br />
With thy flame grant me brilliance.<br />
The glory and power of him who has piled the fire go apart twofold, or to the fire which he has<br />
piled or to the man who has sacrificed. In that he offers these libations, he places in himself power<br />
and fame.<br />
e He who having piled the fire steps on it is liable to go to ruin. 'To thee I come praising with holy<br />
power'; with this verse addressed to Varuna [4] should he offer; that is the soothing of the fire and<br />
the protection of himself.<br />
f He who piles the fire is made into an offering; just as an offering spills, so he spills who having<br />
piled the fire approaches a woman; with clotted curds for Mitra and Varuna he should sacrifice;<br />
verily he approaches unity with Mitra and Varuna, to avoid his spilling.<br />
g He who knows the fire to rest on the seasons, for him the seasons go in order; he finds support.<br />
The fire resting on the seasons is the year [5]; the head is the spring, the right side summer, the tail<br />
the rains, the left side autumn, the middle winter, the layers the first half-months, the mortar the<br />
second half-months, the bricks the days and nights; this is the fire resting on the seasons; he who<br />
knows thus, for him the seasons go in order; he finds support.<br />
h Prajapati, desirous of supremacy, put down the fire; then did he attain supremacy; he who<br />
knowing thus piles the fire attains thus supremacy.<br />
[[5-7-7]]<br />
a What has flowed from purpose, or heart,<br />
Or what is gathered from mind or sight,<br />
Follow to the world of good deed,<br />
Where are the seers, the first-born, the ancient ones.<br />
b This I place around thee, O abode, the treasure<br />
Whom the all-knower hath brought here;<br />
After you the lord of the sacrifice will follow;<br />
Know ye him in the highest firmament.<br />
c Know ye him in the highest firmament,<br />
O gods associates, ye know his form;<br />
When he shall come [1] by the paths, god-travelled,<br />
Do ye reveal to him what is sacrificed and bestowed.<br />
d Move ye forward; go ye along together,<br />
Make ye the paths, god-travelled, O Agni<br />
In this highest abode,<br />
Keith: Taittiriya-Samhita, Translation - Page 260 of 341