22.06.2014 Views

[[1-1-1]] [[Book-Chapter-Paragraph]] - Sanskrit Web

[[1-1-1]] [[Book-Chapter-Paragraph]] - Sanskrit Web

[[1-1-1]] [[Book-Chapter-Paragraph]] - Sanskrit Web

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

For we know thee as wealth lord of riches;<br />

That mighty gift of thine, O Indra,<br />

Vouchsafe it us, O lord of the bay steeds [3].<br />

i With our oblation we summon<br />

1ndra, the giver;<br />

Fill both thy hands with bounty;<br />

Give to us from the left and the right.<br />

k The giver, the bolt-bearer, the bull, the overpowering,<br />

The impetuous, the king, slayer of Vrtra, drinker of the Soma,<br />

Seated at this sacrifice on the strew,<br />

Be thou health and wealth to the sacrificer.<br />

l Indra, the protector, the granter of aid with his aids;<br />

All knowing, be kindly to us;<br />

Let him restrain the enemy, let him make security,<br />

May we be lords of strength [4].<br />

m May we enjoy the favour of him the worshipful,<br />

And also his loving kindness;<br />

May the protector Indra, the granter of aid,<br />

For ever fend far from us the enemy.<br />

n Rich banquets be ours with Indra,<br />

With mighty strength,<br />

Wherewith fed we may be glad.<br />

o To Indra, here sing strength<br />

To place his chariot in the front;<br />

Even in conflict in battle he maketh wide room;<br />

Slayer of foes in the contests<br />

Be thou our comforter;<br />

Let the feeble bowstrings<br />

Of the others break on their bows.<br />

[[1-8-1]]<br />

PRAPKTHAKA VIII<br />

The Rajasuya<br />

a Anumati he offers a cake on eight potsherds; the sacrificial fee is a cow. The (grains) which are<br />

thrown down to the west of the support he (offers) on one potsherd to Nirrti; the sacrificial fee is a<br />

black garment with a black fringe.<br />

Go away, hail! rejoicing in the oblation.<br />

This is thy share, O Nirrti;<br />

O thou who hast prospered, thou art rich in oblation;<br />

Free him from evil. Hail!<br />

Honour to him who hath done this.<br />

He offers an oblation to Aditya; the sacrificial fee is a choice (ox). (He offers) to Agni and Visnu on<br />

eleven potsherds; the sacrificial fee is a dwarf beast of burden. (He offers) to Agni and Soma [1] on<br />

eleven potsherds; the sacrificial fee is gold. (He offers) to Indra on eleven potsherds; the sacrificial<br />

fee is a bull as a beast of burden. (He offers) to Agni on eight potsherds, and curds to Indra; the<br />

sacrificial fee is a bull as a beast of burden. (He offers) to Indra and Agni on twelve potsherds, and<br />

an oblation (caru) to the All-gods; the sacrificial fee is a first-born calf. (He offers) an oblation of<br />

millet to Soma; the sacrificial fee is a garment. (He offers) an oblation to Sarasvati, and an oblation<br />

to Sarasvant; the sacrificial fee is a pair of oxen.<br />

Keith: Taittiriya-Samhita, Translation - Page 70 of 341

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!