[[1-1-1]] [[Book-Chapter-Paragraph]] - Sanskrit Web
[[1-1-1]] [[Book-Chapter-Paragraph]] - Sanskrit Web
[[1-1-1]] [[Book-Chapter-Paragraph]] - Sanskrit Web
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Plants with fair leaves.<br />
r I touch [4] Agni with mind, with ghee,<br />
Who lordeth it over all the worlds,<br />
Broad, vast, with pervading vital power,<br />
Most extensive, impetuous, winning, food.<br />
s I touch thee with speech, with ghee,<br />
With friendly mind accept it;<br />
With mortal glory, with engaging colour,<br />
Agni, with body full of life may not be touched.<br />
t Round the offerings hath Agni gone,<br />
The sage, the lord of strength,<br />
Bestowing jewels on the donor.<br />
u May we set thee around us, O Agni,<br />
The sage, O strong one, as a fort,<br />
Of daring due, day by day,<br />
Destroyer of that which may be broken.<br />
v Thou, O Agni, with days, fain to shine towards us,<br />
Thou from the waters, thou from the rock,<br />
Thou from the woods, thou from the plants,<br />
Thou, O lord of men, art born pure.<br />
[[4-1-3]]<br />
a On the impulse of the god Savitr, with the arms of the Açvins, with the hands of Pusan, in the<br />
abode of earth, I dig Agni of the dust in the manner of Angiras.<br />
b Full of light, thou, O Agni; of fair aspect,<br />
Shining with unaging radiance,<br />
Auspicious and harmless to offspring,<br />
In the abode of earth, I dig Agni of the dust in the manner of Angiras.<br />
c Thou art the back of the waters, expansive, wide,<br />
About to bear Agni, least to be laid aside;<br />
Growing to might as the lotus-flower,<br />
Do thou extend in width with the measure of heaven.<br />
d Ye two are protectors [1] and a help,<br />
Unbroken, both expansive;<br />
Do ye expanding be united;<br />
Bear Agni of the dust.<br />
e Be ye united, that win the heaven,<br />
In union of heart and self;<br />
Who shall bear within Agni<br />
Full of light and unaging.<br />
f Thou art of the dust, all-supporting; Atharvan first pressed out thee, O Agni.<br />
g Thee, O Agni, from the lotus<br />
Atharvan pressed out,<br />
From the head of every priest.<br />
h Thee the sage, Dadhyañc,<br />
Son [2] of Atharvan, doth kindle,<br />
Slayer of Vrtra, destroyer of foes.<br />
i Thee Pathya Vrsan doth kindle,<br />
Best slayer of foes,<br />
Winner of booty in every conflict.<br />
k Sit thou, O Hotr, in thine own world, wise,<br />
Place thou the sacrifice in the birthplace of good deeds,<br />
Eager for the gods, do thou sacrifice to them with oblation;<br />
O Agni, bestow great strength on the sacrificer.<br />
Keith: Taittiriya-Samhita, Translation - Page 161 of 341