The coverings of the dishes for warming, The hooks, the crates, attend the steed. c The starting-place, the sitting down, the turning, The hobbles of the steed, What it hath drunk, what it hath eaten as fodder [1], May all these of thine be with the gods. d May Agni, smoke smelling, not make thee crackle; May not the radiant pot be broken, smelling; Offered, delighted in, approved, offered with the Vasat cry, The gods accept the horse. e The garment they spread for the horse, The upper garment, the golden (trappings), The bond of the steed, the hobble, As dear to the gods they offer. f If one hath smitten thee, riding thee driven with force, With heel or with whip [2], As with the ladle the parts of the oblation in the sacrifice, So with holy power all these of thine I put in order. g The four and thirty ribs of the strong steed, Kin of the gods, the axe meeteth; Skilfully do ye make the joints faultless; Declaring each part, do ye cut it asunder. h One carver is there of the steed of Tvastr Two restrainers are there, so is the use; Those parts of thy limbs that I place in order, Those in balls I offer in the fire. i Let not thy dear self distress thee [3] as thou comest; Let not the axe stay in thy body; May no greedy skilless carver, Missing the joints, mangle thy limbs with the knife. k Thou dost not die, indeed, thou art not injured, On easy paths thou goest to the gods; The bays, the dappled ones, have become thy yoke-fellows; The steed bath stood under the yoke of the ass. I Wealth of kine for us, may the strong one (grant), wealth in horses, Men and sons, and every form of prosperity; May Aditi confer on us sinlessness; Kingship for us may the horse rich in offering gain. [[4-7-1]] PRAPATHAKA VII The Piling of the Fire Altar (Continued) a O Agni and Visnu, may these songs gladden you in unison; come ye with radiance and strength. b May for me strength, instigation, influence, inclination, thought, inspiration, speech, fame, renown, reputation, light, heaven, expiration, inspiration [1], cross-breathing, breath, mind, learning, voice, mind, eye, ear, skill, might, force, strength, life, old age, breath, body, protection, guard, limbs, bones, joints, bodies (prosper through the sacrifice). [[4-7-2]] May for me pre-eminence, overlordship, spirit, anger, violence, impetuosity, victorious power, greatness, breadth, extent, greatness, length, growth, growing, truth, faith, world [1], wealth, power, Keith: Taittiriya-Samhita, Translation - Page 210 of 341
adiance, play, delight, what is born, what is to be born, good words, good deeds, finding, what there is to find, what has been, what will be, easy road, good way, prosperity, prospering, agreement, agreeing, thought, good thought (prosper through the sacrifice). [[4-7-3]] May for me prosperity, comfort, desire, wish, longing, kindliness, good, better, superior, fame, good luck, riches, restrainer, supporter, peace, firmness, all [1], greatness, discovery, knowledge, begetting, procreation, plough, harrow, holy order, immortality, freeness from disease, freedom from illness, life, longevity, freedom from foes, fearlessness, ease of going, lying, fair dawning, and fair day (prosper through the sacrifice). [[4-7-4]] May for me strength, righteousness, milk, sap, ghee, honey, eating and drinking in company, ploughing, rain, conquest, victory, wealth, riches, prosperity, prospering, plenteousness [1], lordship, much, more, fun, fuller, imperishableness, bad crops, food, freedom from hunger, rice, barley, beans, sesame, kidney beans, vetches, wheat, lentils, Millet, Panicum miliaceum, Panicum frumentaceum, and wild rice (prosper through the sacrifice). [[4-7-5]] May I for me the stone, clay, hills, mountains, sand, trees, gold, bronze, lead, tin, iron, copper, fire, water, roots, plants, what grows on ploughed land, what grows on unploughed land, tame and wild cattle prosper through the sacrifice; may for me wealth and gaining wealth, attainment and attaining, riches, dwelling, act, power, aim, strength, moving and going (prosper through the sacrifice). [[4-7-6]] May Agni for me and Indra, may Soma and Indra, may Savitr and Indra, may Sarasvati and Indra, may Pusan and Indra, may Brhaspati and Indra, may Mitra and Indra, may Varuna and Indra, may Tvastr [1] and Indra, may Dhatr and Indra, may Visnu and Indra, may the Açvins and Indra, may the Maruts and Indra, may the All-gods and Indra, may earth and Indra, may the atmosphere and Indra, may sky and Indra, may the quarters and Indra, may the head and Indra, may Prajapati and Indra (be auspicious for me through the sacrifice). [[4-7-7]] May the Amçu cup for me, the Raçmi, the Adabhya, the overlord (cup), the Upançu, the Antaryama, the (cup) for Indra and Vayu, the (cup) for Mitra and Varuna, the (cup) for the Açvins, the Pratiprasthana (cup) the Çukra, the Manthin, the Agrayana, the (cup) for the All-gods, the Dhruva, the (cup) for Vaiçvanara, the season cups [1], the Atigrahyas, the (cup) for Indra and Agni, the (cup) for the All-gods, the (cups) for the Maruts, the (cup) for Mahendra, the (cup) for Aditya, the (cup) for Savitr the (cup) for Sarasvati, the (cup) for Pusan, the (cup) for (Tvastr) with the wives (of the gods), the Hariyojana (cup) (prosper for me through the sacrifice). [[4-7-8]] May the kindling-wood for me, the strew, the altar, the lesser altars, the offering-spoons, the cups, the pressing-stones, the chips (of the post), the sounding-holes, the two pressing-boards, the wooden tub, the Vayu cups, the (bowl) for the purified Soma, the mixing (bowl), the Agnidh's altar, the oblation-holder, the house, the Sadas, the cakes, the cooked (offerings), the final bath, the cry of 'Godspeed' (prosper for me through the sacrifice). [[4-7-9]] Keith: Taittiriya-Samhita, Translation - Page 211 of 341
- Page 1 and 2:
Note Arthur Berriedale Keith (1879-
- Page 3 and 4:
CONTENTS OF TRANSLATION [[Kanda 1]]
- Page 5 and 6:
5. The Mantras for the adoration of
- Page 7 and 8:
13. Offering for one seized by misf
- Page 9 and 10:
1. The introductory rite of the new
- Page 11 and 12:
10. The Vasor Dhara offerings 11. T
- Page 13 and 14:
12. List of eighteen victims 13. Li
- Page 15 and 16:
9. The cup for the yoker of the bay
- Page 17 and 18:
17. The Gavya Mantras 18. The riddl
- Page 19 and 20:
I Be ye united, that follow holy or
- Page 21 and 22:
a I grasp (thee). b Thou art Indra'
- Page 23 and 24:
[[1-1-13]] a With the impulse of st
- Page 25 and 26:
g Thou art the body of Soma, guard
- Page 27 and 28:
e Thus I cut the neck of him who ha
- Page 29 and 30:
d Agni, lord of vows, thou art the
- Page 31 and 32:
O Hotr, most youthful, skilful, fri
- Page 33 and 34:
May he go before us cleaving the fo
- Page 35 and 36:
a Let thy speech swell, let thy bre
- Page 37 and 38:
He blazeth with his light within th
- Page 39 and 40:
and earth thee! c May mind enter th
- Page 41 and 42:
[[1-4-14]] a Thou art Madhu and Mad
- Page 43 and 44:
[[1-4-27]] a Of thee, O drop, press
- Page 45 and 46:
a Great is Indra of the Sodaçin, W
- Page 47 and 48:
[[1-4-46]] a I who deeming thee imm
- Page 49 and 50:
And the father, faring to the heave
- Page 51 and 52:
a I gaze on offspring, Offspring of
- Page 53 and 54:
makes it productive by the morning
- Page 55 and 56:
i Thine anger, O Varuna, would we a
- Page 57 and 58:
a May I Agni protect me from evil s
- Page 59 and 60:
Far away drive ill-fortune. m O Agn
- Page 61 and 62:
verses he should first insert the V
- Page 63 and 64:
Smash the jaws of Vrtra; In rage do
- Page 65 and 66:
the sacrifice on both sides [2], in
- Page 67 and 68:
a On the instigation of the god Sav
- Page 69 and 70:
a Thou art taken with a support; th
- Page 71 and 72:
[[1-8-2]] He offers to Agni on eigh
- Page 73 and 74:
a (He I offers) to Indra and Agni o
- Page 75 and 76:
l Protect me in front, protect me a
- Page 77 and 78:
the Saman of the Brahman is the Çr
- Page 79 and 80:
[[KANDA 2]] PRAPATHAKA I The Specia
- Page 81 and 82:
thunderbolt. Verily he has recourse
- Page 83 and 84:
two forms. The third (sap) which fe
- Page 85 and 86:
Indra and Parvata quicken us; May t
- Page 87 and 88:
active; he should offer in (a place
- Page 89 and 90:
months; the birthplace of Agni is t
- Page 91 and 92:
each of the Puronuvakyas, for speci
- Page 93 and 94:
e Up that. f The radiant. g Thou fr
- Page 95 and 96:
attained', they say; of the dark on
- Page 97 and 98:
worse, that is (the origin) of the
- Page 99 and 100:
[[2-3-11]] To Agni his body goes, t
- Page 101 and 102:
Brhaspati drove out the cows, which
- Page 103 and 104:
with their own share; verily they p
- Page 105 and 106:
'O gods having wealth, O gods grant
- Page 107 and 108:
Boisterous and brave, waxeth great
- Page 109 and 110:
are in the cow; ghee indeed is the
- Page 111 and 112:
new and the full moon are the strid
- Page 113 and 114:
Agni, bring Agni hither, bring Soma
- Page 115 and 116:
The pure waters stand. r The auster
- Page 117 and 118:
ehind [3]; verily he defeats the en
- Page 119 and 120:
Agni had three elder brothers; they
- Page 121 and 122:
found him by the offerings in the a
- Page 123 and 124:
[[2-6-12]] a Eagerly we hail thee,
- Page 125 and 126:
[[KANDA 3]] PRAPATHAKA I The Supple
- Page 127 and 128:
k O ye slayers, come To the sacrifi
- Page 129 and 130:
May Agni protect us at the morning
- Page 131 and 132:
Reveal, O goddess, offspring unto u
- Page 133 and 134:
sacrifice, but could not get on its
- Page 135 and 136:
Of mortal man do to us, O immortal?
- Page 137 and 138:
Whom the fires of the hearths did t
- Page 139 and 140:
[[3-2-11]] a He by thy help, O Agni
- Page 141 and 142:
Radiance confer on me, O ye Açvins
- Page 143 and 144:
That houses fail us not. e Do thou
- Page 145 and 146:
Life in days to come and unfailing;
- Page 147 and 148:
all the deities are Prajapati; veri
- Page 149 and 150:
order his oblation, and the kingdom
- Page 151 and 152:
Eagle of vultures, axe of the fores
- Page 153 and 154:
propagated with Vasistha as their P
- Page 155 and 156:
a I yoke thee with milk, with ghee;
- Page 157 and 158:
To bear the oblation [1]. e O Agni
- Page 159 and 160: [[4-1-1]] [[KANDA 4]] THE PILING OF
- Page 161 and 162: Plants with fair leaves. r I touch
- Page 163 and 164: l O plants, do ye accept Agni here
- Page 165 and 166: Slaying our rivals, conquering the
- Page 167 and 168: Be firm and enduring; O mother, dar
- Page 169 and 170: i Impeller of righteousness, Instig
- Page 171 and 172: Thee standing in the third region [
- Page 173 and 174: To the gods thou speakest, those of
- Page 175 and 176: [[4-2-6]] a The plants born Three g
- Page 177 and 178: In thee have they placed food, rich
- Page 179 and 180: With all of these grant us brillian
- Page 181 and 182: o In every contest. In the waters,
- Page 183 and 184: a (Thou art) the calf of eighteen m
- Page 185 and 186: What time he produced sisters of th
- Page 187 and 188: May they from us unloosen the bonds
- Page 189 and 190: weapon the Raksases. b This on the
- Page 191 and 192: Of noble resolve, of true inspirati
- Page 193 and 194: Naksatra, the All-gods the deity;
- Page 195 and 196: The Offerings to Rudra [[4-5-1]] a
- Page 197 and 198: c Homage to you sharpers, and to yo
- Page 199 and 200: Homage to the intelligent. s Homage
- Page 201 and 202: Pure in hue and auspicious. g Pure,
- Page 203 and 204: The lord of streams, homage! To the
- Page 205 and 206: Let the sound of the conquering cha
- Page 207 and 208: Trampling with their forefeet the e
- Page 209: [[4-6-8]] a Let not Mitra, Varuna,
- Page 213 and 214: United suckle one child; The radian
- Page 215 and 216: a Of Agni first I reckon, the wise
- Page 217 and 218: [[KANDA 5]] THE EXPLANATION OF THE
- Page 219 and 220: 'On the instigation of the god Savi
- Page 221 and 222: he says; the Dhisanas are the scien
- Page 223 and 224: gazes; verily he declares his great
- Page 225 and 226: makes him attain his own place of b
- Page 227 and 228: 'O Agni, strength and fame are thin
- Page 229 and 230: pan he puts (it) down; verily he ma
- Page 231 and 232: e May the earth with the atmosphere
- Page 233 and 234: 'Thou art the portion of Agni', (wi
- Page 235 and 236: (sky); verily he puts down yonder (
- Page 237 and 238: the Naksatras are the lights of the
- Page 239 and 240: 'Do thou lead him forward', (with t
- Page 241 and 242: Udumbara is strength, food is stren
- Page 243 and 244: hooves that of sheep, that it is a
- Page 245 and 246: having put down the second [2] he s
- Page 247 and 248: g May speech be mine in the mouth,
- Page 249 and 250: For the sun the crane; the deer, th
- Page 251 and 252: He draws cups of water; the cups ar
- Page 253 and 254: were to step on it, he would hand h
- Page 255 and 256: Again the Viraj has ten elements, t
- Page 257 and 258: stroke the black; verily with the d
- Page 259 and 260: Thence was born the kingly power, m
- Page 261 and 262:
O All-gods, sit ye with the sacrifi
- Page 263 and 264:
Tortoises with the hooves; with the
- Page 265 and 266:
[[6-1-1]] [[KANDA 6]] THE EXPLANATI
- Page 267 and 268:
Whatever is imbued in those two, he
- Page 269 and 270:
course of the sacrifice. Now if he
- Page 271 and 272:
Garhapatya fire is piled up; for yo
- Page 273 and 274:
not yet arrived. One ox is unyoked,
- Page 275 and 276:
the gods in the form of Visnu, and
- Page 277 and 278:
[[6-2-8]] The high altar said, 'Thr
- Page 279 and 280:
him he thus casts out. He unites th
- Page 281 and 282:
cattle. He should cut one that is s
- Page 283 and 284:
[[6-3-7]] By means of Agni as Hotr
- Page 285 and 286:
performs (ávadayate) by these cutt
- Page 287 and 288:
The theologians say, 'He indeed wou
- Page 289 and 290:
'Let me choose a boon; let your cup
- Page 291 and 292:
he chooses the Udgatrs; the Agrayan
- Page 293 and 294:
Aditi, desirous of offspring, cooke
- Page 295 and 296:
Offspring and cattle are born throu
- Page 297 and 298:
six, the seasons are six [3]; veril
- Page 299 and 300:
Indra, splendour by that for Surya.
- Page 301 and 302:
[[7-1-1]] [[KANDA 7]] THE EXPLANATI
- Page 303 and 304:
moved.' The Ajya (Çastra) of the m
- Page 305 and 306:
Jamadagni desiring prosperity, sacr
- Page 307 and 308:
To Agni hail! To Soma hail! To Savi
- Page 309 and 310:
To him going out hail! To him who h
- Page 311 and 312:
them, and thus they are ahungered;
- Page 313 and 314:
and Vayu is connected with the Rath
- Page 315 and 316:
To fifteen hail! To seventeen hail!
- Page 317 and 318:
To him that will rise hail! To the
- Page 319 and 320:
[1], by (the rite) of fifteen night
- Page 321 and 322:
The libation, the Ida, the prayers,
- Page 323 and 324:
To the glossy and variegated one ha
- Page 325 and 326:
verily with them do they [2] procee
- Page 327 and 328:
imperfectly, and their speech would
- Page 329 and 330:
[[7-4-12]] a Let the ram aid thee w
- Page 331 and 332:
What is a remedy for the cold? What
- Page 333 and 334:
who knowing thus perform the year (
- Page 335 and 336:
their several places. (They offer t
- Page 337 and 338:
To that which thundereth hail! To t
- Page 339 and 340:
Now for the fire which is produced
- Page 341:
[[7-5-25]] He who knows the head of