[[1-1-1]] [[Book-Chapter-Paragraph]] - Sanskrit Web
[[1-1-1]] [[Book-Chapter-Paragraph]] - Sanskrit Web
[[1-1-1]] [[Book-Chapter-Paragraph]] - Sanskrit Web
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Aditi, desirous of offspring, cooked a Brahman's mess for the Sadhya gods; to her the gave the<br />
remains, she ate it, she became pregnant; of her the four Adityas were born. A second (mess) she<br />
cooked; she reflected, 'They have been born for me from the remains; if I eat first, then stronger<br />
ones will be born from me'; she ate first, she became pregnant, from her was born an egg which<br />
miscarried. She cooked a third (mess) for the Adityas [1], (saying) 'Let this labour be for enjoyment<br />
to me'; they said, 'Let us choose a boon; let him who shall be born hence be one of us; let him who<br />
shall be prosperous among his offspring be for our enjoyment'; then was born the Aditya Vivasvant,<br />
men are his offspring here, among them he alone is successful who sacrifices, he serves for<br />
enjoyment of the gods. The gods kept Rudra away from the sacrifice [2], he followed the Adityas;<br />
they took refuge in (the cups) for two deities, them they did not give up; therefore men do not give<br />
up even one worthy of death who has come for help. Therefore (the cup) for the Adityas is drawn<br />
from those for two deities, in that they were born from the remnant, therefore it is drawn from the<br />
remnant. He draws with three verses; mother, father, son, verily that is this pairing; the amnion,<br />
embryo, the chorion, verily that is this [3] pairing. The Aditya (cup) is cattle; curds are strength; he<br />
mixes with curds in the middle; verily he places strength in the middle of cattle; (with curds) to be<br />
coagulated with boiled milk, for purity. Therefore the raw milks the cooked. The Aditya (cup) is<br />
cattle; he-draws after covering (the cup); verily he draws securing cattle for him. The Aditya (cup)<br />
is those cattle; Agni is Rudra here; he draws after covering; verily he shuts off cattle from Rudra<br />
[4]. (The stone) for pressing out the Upançu (cup) is this Aditya Vivasvant; it lies round this Soma<br />
drink until the third pressing. 'O bright Aditya, this is thy Soma drink', he says; verily he unites the<br />
Aditya Vivasvant with the Soma drink. 'With the rain of the sky I mix thee', (with these words) he<br />
should mix for one who desires rain; verily he wins rain. If it should fall quickly, Parjanya would be<br />
likely to rain; if long, (he would) not (be likely). He does not place (the cup) down, for from that<br />
which is not depressed offspring are produced. He should not utter the secondary Vasat; if he were<br />
to do so, he would let Rudra go after his offspring; after sacrificing he should not look after (it); if<br />
he were to look after (it) his eye would be likely to be destroyed; therefore he should not look after<br />
(it).<br />
[[6-5-7]]<br />
He draws (the cup) for Savitr from the Agrayana with the Antaryama-vessel; the Agrayana is<br />
Prajapati; (verily it serves) for the begetting of offspring. He does not place (the cup) down, for<br />
from that which is not depressed offspring are produced. He does -not utter the secondary Vasat; if<br />
he were to do so, he would let Rudra go after his offspring. Savitr is among the gods he who is<br />
connected with the Gayatri; in that the Agrayana (is drawn), it is drawn in the world of the Gayatri;<br />
in that he draws (the cup) for Savitr from the Agrayana with the Antaryama vessel, verily he draws<br />
it off from its own birthplace. The All-gods [1] could not perform the third pressing; they led Savitr<br />
who shares in the first pressing to the third pressing; then indeed they performed the third pressing.<br />
In that (the cup) for Savitr is drawn at the third pressing, (it serves) for performing the third<br />
pressing. He draws (the cup) for the All-gods from the tub with the Savitr-vessel; people are<br />
connected with the All-gods, the tub is connected with the All-gods, Savitr rules instigations; in that<br />
he draws (the cup) for the All-gods from the tub with the Savitr vessel, verily instigated by Savitr he<br />
produces offspring for him [2]. He draws Soma in Soma; verily thus he impregnates seed. 'Thou<br />
givest good protection, and art well established', he says, for he draws Soma in Soma, for support.<br />
In this same cup (offering) is made for men, gods, and Pitrs; 'Thou givest good protection, and art<br />
well established', he says; verily thereby he makes (it) for men; 'The great', he says; verily thereby<br />
he makes (it) for the gods; 'Homage', he says; verily thereby he makes (it) for the Pitrs; so many are<br />
the gods; verily he draws it for them all. 'This is thy birthplace; to the All-gods thee!' he says, for it<br />
is connected with the All-gods.<br />
[[6-5-8]]<br />
The Upançu is the breath; in that the first and the, last cups are drawn with the Upançu-vessel,<br />
verily they follow forward the breath, they follow back the breath. The Agrayana is Prajapati, the<br />
Upançu is the breath, the wives produce offspring; in that he draws (the cup) for (Tvastr) with the<br />
Keith: Taittiriya-Samhita, Translation - Page 293 of 341