22.06.2014 Views

[[1-1-1]] [[Book-Chapter-Paragraph]] - Sanskrit Web

[[1-1-1]] [[Book-Chapter-Paragraph]] - Sanskrit Web

[[1-1-1]] [[Book-Chapter-Paragraph]] - Sanskrit Web

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

O adorable one, do thou turn away<br />

The points of those which thou dost rule.<br />

[[4-5-11]]<br />

a The Rudras that are over the earth<br />

In thousands by thousands,<br />

Their bows we unstring<br />

At a thousand leagues.<br />

b The Bhavas in this great ocean,<br />

The atmosphere--<br />

c The Çarvas of black necks, and white throats,<br />

Who wander below on the earth--<br />

d The Rudras who abide in the sky,<br />

Of black necks and white throats--<br />

e Those who of black necks and ruddy,<br />

Grass green, are in the trees--<br />

f The overlords of creatures,<br />

Without top-knot, with braided hair--<br />

g Those that assault men in their food<br />

And in their cups as they drink--<br />

h Those that guard the paths,<br />

Bearing food, warriors--<br />

i Those that resort to fords [1],<br />

With spears and quivers--<br />

k The Rudras that so many and yet more<br />

Occupy the quarters, their bows we unstring<br />

At a thousand leagues.<br />

l m n Homage to the Rudras on the earth, in the atmosphere, in the sky, whose arrows are food,<br />

wind, and rain, to them ten eastwards, ten to the south, ten to the west, ten to the north, ten upwards;<br />

to them homage, be they merciful to us, him whom we hate and him who hateth us, I place him<br />

within your jaws.<br />

[[4-6-1]]<br />

PRAPATHAKA VI<br />

The Preparation of the Fire<br />

a The strength resting on the stone, the bill,<br />

On the wind, on Parjanya, on the breath of Varuna,<br />

Brought together from the waters, from the plants, from the trees;<br />

That food and strength do ye, O Maruts, bounteously bestow upon us.<br />

b In the stone is thy hunger; let thy pain reach N. N., whom we hate.<br />

c With the wind of the ocean<br />

We envelop thee, O Agni;<br />

Be thou purifying and auspicious to us.<br />

d With the caul of winter<br />

We envelop thee, O Agni;<br />

Be thou purifying and auspicious to us.<br />

e Down upon earth [1], upon the reed,<br />

Upon the waters lower (do thou descend);<br />

Thou, O Agni, art the bile of the waters,<br />

f O female frog, with these come hither;<br />

Do thou make this sacrifice of ours<br />

Keith: Taittiriya-Samhita, Translation - Page 200 of 341

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!