[[1-1-1]] [[Book-Chapter-Paragraph]] - Sanskrit Web
[[1-1-1]] [[Book-Chapter-Paragraph]] - Sanskrit Web
[[1-1-1]] [[Book-Chapter-Paragraph]] - Sanskrit Web
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
O All-gods, sit ye with the sacrificer.<br />
e With the strew, the encircling- stick,<br />
The offering-ladle, the altar, the grass (barhis),<br />
With the Rc, bear this sacrifice for us<br />
To go to the heaven to the gods.<br />
f What is offered, what is handed over,<br />
What is given, the sacrificial fee,<br />
That [2] may Agni Vaiçvanara<br />
Place in the sky among the gods for us.<br />
g That by which thou bearest a thousand,<br />
Thou, O Agni, all wealth,<br />
By that (path) do thou bear the sacrifice of ours,<br />
To go to the gods in heaven.<br />
h By that (path) by which, O Agni, the priests, busy,<br />
Bear the fees, the sacrifice,<br />
By that do thou bear this sacrifice of ours,<br />
To go to the gods in heaven.<br />
i By that (path) by which, O Agni, the doers of good deeds,<br />
Obtain the streams of honey,<br />
By that do thou bear this sacrifice of ours,<br />
To go to the gods in heaven.<br />
k Where are the streams that fail not<br />
Of honey and of ghee,<br />
May Agni Vaiçvanara place us<br />
In heaven among the gods.<br />
[[5-7-8]]<br />
a Thy kindling-sticks, O Agni, thine abodes,<br />
Thy tongues, O all-knower, thy light,<br />
Thy cracklings, thy drops,<br />
With these pile thyself, well knowing.<br />
The fire is an extended sacrifice; what of it is performed, what not? What the Adhvaryu in piling the<br />
fire omits, that of himself he omits. 'Thy kindling-sticks, O Agni, thine [1] abodes', he says; this is<br />
the self piling of the fire; verily the fire piles the fire, the Adhvaryu omits nothing from himself.<br />
b To the four quarters let the fires advance;<br />
May he bear this sacrifice for us, well knowing;<br />
Making rich the ghee, immortal, full of heroes,<br />
The holy power is the kindling-stick of the libations.<br />
The tortoise is put down for the world of heaven; 'To the four quarters let the fires advance', he says<br />
[2]; verily by it he recognizes the quarters; 'May he bear this sacrifice for us, well knowing', he says,<br />
for guidance to the world of heaven; 'The holy power is the kindling-stick of the libations', he says.<br />
By means of the holy power the gods went to the world of heaven; in that he puts down (the<br />
tortoise) with (a verse) containing the word 'holy power', by the holy power the sacrificer goes to<br />
the world of heaven.<br />
c The fire is Prajapati here; cattle are the offspring; the form the metres; all colours of bricks should<br />
he make; verily by the form he wins offspring, cattle, the metres; verily also he piles it winning it<br />
for offspring, cattle, the metres.<br />
[[5-7-9]]<br />
a In me I take first Agni,<br />
For increase of wealth, for good offspring with noble heroes;<br />
Keith: Taittiriya-Samhita, Translation - Page 261 of 341