22.06.2014 Views

[[1-1-1]] [[Book-Chapter-Paragraph]] - Sanskrit Web

[[1-1-1]] [[Book-Chapter-Paragraph]] - Sanskrit Web

[[1-1-1]] [[Book-Chapter-Paragraph]] - Sanskrit Web

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

He blazeth with his light within the firmaments.<br />

c O Agni, returner, to us return<br />

With life, with radiance, with gain, with wisdom, with offspring, with wealth.<br />

d O Agni [2], O Angiras, a hundred be thy returns,<br />

A thousand thy movements;<br />

With the increase of their increase<br />

Do thou bring back for us what is lost,<br />

Bring back to us wealth.<br />

e Return with strength,<br />

Return, O Agni, with food and life;<br />

Again guard us on all sides.<br />

f Return with wealth,<br />

O Agni, fatten with the stream,<br />

All-gaining on every side.<br />

g Unloose from us, O Varuna, the highest,<br />

The lowest, the midmost knot [3];<br />

Then may we, O Aditya, in thy rule,<br />

Be guiltless before Aditi.<br />

h I have drawn thee, thou hast become within,<br />

Be thou firm and motionless,<br />

Lot all the folk desire thee;<br />

In him establish the kingship.<br />

i In greatness hath he arisen erect in the van of the dawns;<br />

Emerging from the darkness, he hath come with the light;<br />

Agni, with radiant brilliance, fair limbed,<br />

On birth hath filled every seat.<br />

k Do thou sit down in the lap of this mother [4],<br />

O Agni, knowing all the ways;<br />

Consume her not with light nor with heat,<br />

Within her shine with pure radiance.<br />

1 O Agni, with glow<br />

Within thine own seat of the pan,<br />

Heating with her blaze,<br />

Be thou, O all-knower, auspicious.<br />

m Becoming auspicious to me, O Agni,<br />

Do thou sit down auspicious;<br />

Having made all the quarters auspicious,<br />

Sit here on thine own birthplace.<br />

n The gander seated in purity, the bright one seated in the atmosphere,<br />

The Hotr seated at the altar, the guest seated in the house,<br />

Seated among men, seated in the highest, seated in holy order, seated in the firmament,<br />

Born of the waters, born of the cows, born of holy order, born of the mountain, the great holy order.<br />

[[4-2-2]]<br />

a From the sky was Agni first born,<br />

From us secondly he who knoweth all,<br />

In the waters thirdly the manly,<br />

The pious man singeth of him, the undying, as he kindleth him.<br />

b We know thy three places threefold, O Agni,<br />

We know thy seat that is established in many places;<br />

We know thy highest name in secret;<br />

We know the spring whence thou hast come.<br />

c The manly souled kindleth thee in the ocean, in the waters,<br />

In the breast of the sky, O Agni, he who gazeth on men;<br />

Keith: Taittiriya-Samhita, Translation - Page 170 of 341

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!