22.06.2014 Views

[[1-1-1]] [[Book-Chapter-Paragraph]] - Sanskrit Web

[[1-1-1]] [[Book-Chapter-Paragraph]] - Sanskrit Web

[[1-1-1]] [[Book-Chapter-Paragraph]] - Sanskrit Web

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

i Thine anger, O Varuna, would we avert with reverence,<br />

With sacrifices, with oblations<br />

Ruling, O wise Asura, O king,<br />

Do thou unloose the sins we have committed.<br />

k Unloose from us, O Varuna, the highest,<br />

The lowest, the midmost knot;<br />

Then may we, O Aditya [3], in thy rule,<br />

Be guiltless before Aditi.<br />

I Of Dadhikravan have I sung,<br />

The swift strong horse;<br />

May he make our mouths fragrant;<br />

May he lengthen our days.<br />

m Dadhikra with his glory hath overspread the five peoples,<br />

As the sun with his light the waters;<br />

May the strong steed, winning a hundred, a thousand,<br />

Fill with boney these words of ours.<br />

n Agni, the head.<br />

o Thou art.<br />

p O Maruts, what time seeking your favour<br />

We call on you from the sky,<br />

Do ye come unto us [4].<br />

q The protections which ye have for the earnest worshipper,<br />

Threefold do ye grant them to the generous giver,<br />

To us, O Maruts, do ye accord them;<br />

O strong ones, give us wealth rich in heroes:<br />

r Let Aditi save us,<br />

Let Aditi give us protection,<br />

Let Aditi guard us from tribulation.<br />

s The mighty mother of the righteous,<br />

The spouse of holy order, let us invoke to aid us,<br />

The powerful, the unageing, the wide<br />

Aditi, who giveth good protection and good guidance.<br />

t Earth strong to save, sky unrivalled,<br />

Aditi who giveth good protection and good guidance,<br />

The divine ship with good oars, the blameless,<br />

Which leaketh not, let us mount for prosperity.<br />

u Happily have I mounted this ship<br />

With a hundred oars and a hundred spars,<br />

Without leak, able to convey across.<br />

[[1-6-1]]<br />

PRAPATHAKA VI<br />

The Part of the Sacrificer in the New and Full Moon Sacrifices.<br />

a By the Yajus I pour on thee<br />

Offspring, life, and wealth.<br />

Instigated by Brhaspati may the sacrificer here come to no harm.<br />

b Thou art butter, thou art truth, thou art the overseer of truth, thou art the oblation of Vaiçvanara,<br />

of the All-gods, with pure strength, of true might; thou art power, overpowering; overpower<br />

hostility, overpower those who practise hostility; overpower enmity, overpower those who practise<br />

emnity; thou art of a thousandfold strength; do thou quicken me; thou art of butter the butter; thou<br />

art of truth the truth; thou hast true life [1]; thou hast true strength; with truth I besprinkle thee; may<br />

I share thee that art such.<br />

Keith: Taittiriya-Samhita, Translation - Page 55 of 341

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!