02.01.2015 Views

ФІЛОЛОГІЯ XXI СТОЛІТТЯ: ТЕОРІЯ, ПРАКТИКА, ПЕРСПЕКТИВИ

ФІЛОЛОГІЯ XXI СТОЛІТТЯ: ТЕОРІЯ, ПРАКТИКА, ПЕРСПЕКТИВИ

ФІЛОЛОГІЯ XXI СТОЛІТТЯ: ТЕОРІЯ, ПРАКТИКА, ПЕРСПЕКТИВИ

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

102<br />

Талавіра Н.М.<br />

аспірантка Ніжинського державного університету<br />

імені М.Гоголя<br />

ВЕРБАЛІЗАЦІЯ ПРОТИСТОЯННЯ<br />

В АНГЛОМОВНОМУ ЖУРНАЛЬНОМУ<br />

ДИСКУРСІ: БЕЗАРТИКЛЕВІ ЗВОРОТИ<br />

Значення безартиклевих прийменникових зворотів англійської<br />

мови, напр., in contrast, at hand, які досі залишаються на периферії<br />

досліджень, може бути пояснене з урахуванням рівнів категоризації,<br />

на яких представлено референти (Е.Рош). На базовому рівні<br />

категоризація об’єктів здійснюються гештальтно, тобто як цілого,<br />

позначеного номінативними фразами з неозначеним артиклем,<br />

напр., a car. Суперординатний рівень подає дійсність в узагальненому<br />

вигляді за допомогою безартиклевих одиниць, напр., friendship.<br />

Категорії субординатного рівня можна чітко ідентифікувати<br />

завдяки деталям і чисельним специфічним рисам, що зумовлює<br />

вживання означених іменних груп, напр., the car he bought.<br />

На суперординатному рівні категоризації звороти in/into battle,<br />

in/at war репрезентують протистояння у найбільш загальному ракурсі.<br />

У таких виразах прийменник in локалізує референт у замкненому<br />

тривимірному просторі, співвідносному з КОНТЕЙНЕРОМ,<br />

а прийменник at – на межі, імплікуючи балансування. Відсутність<br />

артикля у складі виразів спричинена відображенням протистояння<br />

на суперординатному рівні. Оскільки субстантив battle злічуваний,<br />

а іменник war має як злічувану, так і незлічувану форми, суперординатність<br />

зворотів на позначення протистояння маркується у<br />

журнальному дискурсі додатковими сигналами узагальнення: темпоральними<br />

вказівками на довгий період перебігу подій, предикатами<br />

зі значенням повторюваності, іменниками у множині, вживанням<br />

безартиклевого звороту як вставного члена речення.<br />

Темпоральні засоби узагальнення відображені сполученням<br />

прийменникового звороту at war, який вказує на перебування<br />

країн або військових угрупувань на межі збройного конфлікту, з<br />

темпоральною одиницею, що іменує довгий період перебігу події<br />

– півтора роки (a year and a half): Moscow and Tbilisi are still<br />

officially at war a year and a half after Russian troops rolled into<br />

the breakaway Georgian republics of South Ossetia and Abkhazia<br />

and declared them independent (Newsweek 26.04.2010, с. 11).

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!