ФІЛОЛОГІЯ XXI СТОЛІТТЯ: ТЕОРІЯ, ПРАКТИКА, ПЕРСПЕКТИВИ
ФІЛОЛОГІЯ XXI СТОЛІТТЯ: ТЕОРІЯ, ПРАКТИКА, ПЕРСПЕКТИВИ
ФІЛОЛОГІЯ XXI СТОЛІТТЯ: ТЕОРІЯ, ПРАКТИКА, ПЕРСПЕКТИВИ
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
комунікативної протидії будь-якої деталізації, залишаючи читачеві<br />
більше можливостей для інтерпретації. Розгорнуті цитати, введені<br />
дієсловом say, скорочують відстань між подією та читачем, якому<br />
здається, що він отримує інформацію від учасника протидії, напр.,<br />
Agency says military did not lie to 9/11 panel (The New York Times,<br />
5.08.2006). Заперечення deny представляє комунікативну протидію<br />
в згорнутому вигляді, вказує на факт її здійснення, а тому віддаляє<br />
читача від того, хто її чинить, але одночасно деталізує її ціль, яка<br />
позначається герундієм або іменником у функції додатка, що вказує<br />
на звинувачення, спрямовані на адресу джерела, напр., China<br />
denies cover-up on tainted drugs (The New York Times, 10.08.2006).<br />
Опротестування, опір, несхвалення, протест відображається<br />
імпліцитними запереченнями object, oppose, assail, denounce, protest<br />
тощо, які деталізують комунікативну протидію, по-різному<br />
представляючи її ціль. Наприклад, заперечна одиниця object співвідносить<br />
з ціллю комунікативної протидії майбутні плани, реалізація<br />
яких може зашкодити джерелу опору, напр., White farmers<br />
object to land plan for blacks (The International Herald Tribune,<br />
29.08.2004). На відміну від одиниці object, заперечення denounce<br />
вказує на комунікативну протидію, ціллю якої є те, що вже відбулося<br />
і засуджується різними суспільно-політичними організаціями<br />
або їх представниками, напр., APEC denounces North Korea test<br />
(The New York Times, 19.11.2006).<br />
Таким чином, в американському газетному дискурсі осмислення<br />
комунікативної протидії визначається словесною взаємодією мовної<br />
особистості з оточенням, має сенсомоторну основу й репрезентується<br />
запереченнями з різним ступенем деталізації, що впливає на<br />
інтерпретацію повідомлення читачем.<br />
Список використаної літератури:<br />
1. Лакофф Дж. Женщины, огонь и опасные вещи: Что категории<br />
языка говорят нам о мышлении / Дж. Лакофф ; [пер. с англ.<br />
И. Б. Шатуновский]. — М. : Языки славянской культуры, 2004.<br />
— 792 с.<br />
2. Johnson M. The Body in the Mind: The Bodily Basis of Meaning,<br />
Imagination and Reason / M. Johnson. — Chicago ; L. : The<br />
Univ. of Chicago Press, 1987. — 233 p.<br />
59