что наблюдение «от противного», т.е. наблюдение процесса развертывания оречевления концепта, является единственным доступным способом выявления закономерностей/случайностей, воздействия объективных ( в нашем случае, социолингвистических)/субъективных (определяемых сознанием автора) факторов на процесс формирования концепта и его роль в концептуализации возможного мира, представленного текстом. По ходу развертывания текста простые (локальные, одноконтекстные) образы развиваются в более сложные – развернутые (многоконтекстные, типа фрейма и/или сценария) и далее – в кумулятивные (гештальтные). Выводное знание из целого текста, определяемое разными авторами как концепт текста (Е. Белявская), его идея (В. Хализев), message (S. Suh, T. Trabasso), краткая формулировка сущности авторского посыла (В. Белянин), формируется как кумулятивный образ. КО и текстовый концепт, таким образом, совпадают по способу формирования и гештальтному результату этого процесса. Однако, между ними нет симметричных отношений: концепт текста – это всегда кумулятивный образ, при том, что обратное утверждение ошибочно, т.к. текстовый концепт может представлять собой еще более сложную структуру и состоять из более, чем одного КО. Различна и роль заголовка в формировании КО и текстового концепта. Для последнего заголовок в усеченной форме проспективно намечает направление дальнейшего развертывания текста. В КО заглавные лексемы могут не участвовать вообще – ср. Fasting, Feasting Аниты Дессаи, For Whom the Bell Tolls Эрнеста Хемингуэя и мн. др. Следовательно, идентифицировать каждый КО текста с концептом текста, при том, что все КО играют ведущую роль в образной системе текста, все же нельзя: при едином способе смыслоформирования, они не всегда проходят полный путь формирования конечного (для себя) построения. Иными словами, структурирование и функционирование КО не предполагают его обязательного завершения на уровне концепта текста, хотя последний, повторимся, всегда является кумулятивным образом. Список использованной литературы: 1. Колесникова Е. Я. Пред- и постконтекстные значения лексических единиц в художественном тексте// Нова філологія:Збірник наукових праць. — Вип. 46. — Запоріжжя: ЗНУ, 2011. — С. 154-158. 48
2. Колесникова Е. Я. Сопоставительный анализ вводного и выводного значения заголовка художественного текста// Проблеми зіставної семантики. — Вип. 10, Часть 2. — Київ: КНЛУ, 2011. — С. 237-241. 3. Колесникова Е.Я. «ДОМ»: Образ, значение,концепт// Записки з романо-германської філології / Ред. І. М. Колегаева. — Вип. 27. — Одеса: КП ОМД, 2011. — С. 101-107. 4. Кухаренко В.А. Кумулятивный образ и связность текста/ В.А. Кухаренко// Вісник Київського нац. лінгв. ун-ту. — 2011. — Т. 14. — № 1. — С. 59-68. 5. Suh S., Trabasso T. Inferences During Reading: Connecting Evidence from Discourse Analysis /S. Suh, T. Trabasso// Journal of Memory and Language. — 1993. — Vol.32. — P. 279-300. 49