02.01.2015 Views

ФІЛОЛОГІЯ XXI СТОЛІТТЯ: ТЕОРІЯ, ПРАКТИКА, ПЕРСПЕКТИВИ

ФІЛОЛОГІЯ XXI СТОЛІТТЯ: ТЕОРІЯ, ПРАКТИКА, ПЕРСПЕКТИВИ

ФІЛОЛОГІЯ XXI СТОЛІТТЯ: ТЕОРІЯ, ПРАКТИКА, ПЕРСПЕКТИВИ

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Роль предикативних засобів узагальнення відображена сполученням<br />

звороту in war з присудком were accustomed, який вказує<br />

на звичність події: «We were accustomed to losing people – that<br />

happens in war, that’s what it’s all about,» he says now (Newsweek<br />

21.03.2011, с. 54).<br />

У складі звороту на позначення протистояння out of a war<br />

неозначений артикль подає референти на базовому рівні категоризації,<br />

тобто співвідносить їх з безпосереднім сприйняттям с позиції<br />

стороннього спостерігача за допомогою дієслів на позначення<br />

розумової або мовленнєвої діяльності, напр., Lieberman says Mc-<br />

Cain is precisely the man to keep America out of a war (Newsweek<br />

07.04.2008, с. 41).<br />

Означений артикль звужує семантику фрази in the war до субординантного<br />

рівня, надаючи їй індивідуальних рис за допомогою<br />

словосполучень у постпозиції, напр., Four years ago, American and<br />

Chinese officials joined hands in the war against terrorism, and<br />

Beijing stood by stoically as American GIs and air bases proliferated<br />

in Central Asia (Newsweek 12.09.2005, с. 51). Додатковим<br />

сигналом субординантного, або внутрішньоситуативного, рівня<br />

категоризації слугує вказівка на точну часову віднесеність події,<br />

позначена обставиною four years ago. В інших контекстах означене<br />

словосполучення in the war імплікує конкретний військовий<br />

конфлікт, позначений порядковими числівниками, які локалізують<br />

референт у певній послідовності, або за рахунок кореферентної<br />

відсилки до вже згаданого референта: At the end of the Second<br />

World War, supranational mechanisms like the United Nations and<br />

the World Bank were created to enforce world peace and, later, to<br />

fight poverty and inequality […] Even the losers in the war were<br />

invited to participate in the emerging system (Newsweek December<br />

2007-February 2008, с. 19).<br />

Подібно до звороту in war прийменниковий вираз in battle<br />

на позначення бойових дій між ворогуючими арміями локалізує<br />

референт у КОНТЕЙНЕРІ. Безартиклевість звороту, який вказує<br />

на суперординатний рівень категоризації, зумовлена зображенням<br />

бою без співвіднесення з будь-якими його складниками, напр.,<br />

Making decisions in battle, Prussian military strategist Karl von<br />

Clausewitz wrote two centuries ago, is akin to making life-ordeath<br />

choices «in mere twilight» with one’s surroundings shrouded<br />

by the «effect of fog or moonshine» (Newsweek 26.01.2009, с. 9).<br />

У наведеному прикладі додатковими сигналами суперординатного<br />

вживання звороту in battle слугують іменники у множині decisions,<br />

103

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!