ФІЛОЛОГІЯ XXI СТОЛІТТЯ: ТЕОРІЯ, ПРАКТИКА, ПЕРСПЕКТИВИ
ФІЛОЛОГІЯ XXI СТОЛІТТЯ: ТЕОРІЯ, ПРАКТИКА, ПЕРСПЕКТИВИ
ФІЛОЛОГІЯ XXI СТОЛІТТЯ: ТЕОРІЯ, ПРАКТИКА, ПЕРСПЕКТИВИ
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
знаком. Цей процес може тривати нескінченно довго. Звідси трактування<br />
постмодерністського художнього тексту як безперервного<br />
процесу конструювання знаків.<br />
позначувальне розрив позначуване гра відкритих значень<br />
форма зміст смисл<br />
форма зміст знак<br />
позначуване позначувальне<br />
ЗНАК 1<br />
ЗНАК 2 ЗНАК 3<br />
Рис. 1. Постструктуралістська інтерпретація мовного знака<br />
Простежимо специфіку постмодерністського мовного знака,<br />
його нефіксованість та мінливість на конкретному прикладі.<br />
Так основу оповідання Д. Бартельмі «The Baloon» («Повітряна<br />
куля») (В, р. 56–57) складає повістування про різне сприйняття<br />
людьми повітряної кулі, що з’явилася у небі над Манхеттеном.<br />
У тексті воно подається у вигляді переліку незрозумілих і семантично<br />
не пов’язаних між собою лексичних одиниць: «monstrous<br />
pourings” (жахливі вливання), «harp» (арфа), «certain contrasts<br />
with darker portions» (контрастує з темнішими частинами), «inner<br />
joy» (внутрішня радість), «large, square corners» (великі прямі<br />
кути), «conservative eclecticism that has so far governed modern<br />
balloon design» (консервативний еклектизм, що вплинув на сучасний<br />
дизайн кулі), «abnormal vigor» (наднормальна сила), «warm,<br />
soft lazy passages» (теплі, м’які, ліниві уривки), «Has unity been<br />
sacrificed for a sprawling quality» (чи була принесена в жертву<br />
цілісність заради властивості розтікатися), «Quelle catastrophe!»<br />
(«Катастрофа!»), «munching” (чавкання).<br />
Повітряну кулю мешканці міста вважають знаком, який не<br />
слід трактувати однозначно: There was a certain amount of initial<br />
argumentation about the «meaning» of the balloon; this subsided,<br />
because we have learned not to insist on meanings … It was<br />
agreed that since the meaning of the balloon could never be known<br />
absolutely, extended discussion was pointless, ... (В, р. 54).<br />
Наведені вище значення, що їх мешканці приписують повітряній<br />
кулі як знаку, не співпадають із звичним уявленням про цей<br />
предмет, як про літальний засіб. Між позначуваним (дійсністю)<br />
та позначувальним (словом) виникає розрив, «прірва можливих<br />
…<br />
9