02.01.2015 Views

ФІЛОЛОГІЯ XXI СТОЛІТТЯ: ТЕОРІЯ, ПРАКТИКА, ПЕРСПЕКТИВИ

ФІЛОЛОГІЯ XXI СТОЛІТТЯ: ТЕОРІЯ, ПРАКТИКА, ПЕРСПЕКТИВИ

ФІЛОЛОГІЯ XXI СТОЛІТТЯ: ТЕОРІЯ, ПРАКТИКА, ПЕРСПЕКТИВИ

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

знаком. Цей процес може тривати нескінченно довго. Звідси трактування<br />

постмодерністського художнього тексту як безперервного<br />

процесу конструювання знаків.<br />

позначувальне розрив позначуване гра відкритих значень<br />

форма зміст смисл<br />

форма зміст знак<br />

позначуване позначувальне<br />

ЗНАК 1<br />

ЗНАК 2 ЗНАК 3<br />

Рис. 1. Постструктуралістська інтерпретація мовного знака<br />

Простежимо специфіку постмодерністського мовного знака,<br />

його нефіксованість та мінливість на конкретному прикладі.<br />

Так основу оповідання Д. Бартельмі «The Baloon» («Повітряна<br />

куля») (В, р. 56–57) складає повістування про різне сприйняття<br />

людьми повітряної кулі, що з’явилася у небі над Манхеттеном.<br />

У тексті воно подається у вигляді переліку незрозумілих і семантично<br />

не пов’язаних між собою лексичних одиниць: «monstrous<br />

pourings” (жахливі вливання), «harp» (арфа), «certain contrasts<br />

with darker portions» (контрастує з темнішими частинами), «inner<br />

joy» (внутрішня радість), «large, square corners» (великі прямі<br />

кути), «conservative eclecticism that has so far governed modern<br />

balloon design» (консервативний еклектизм, що вплинув на сучасний<br />

дизайн кулі), «abnormal vigor» (наднормальна сила), «warm,<br />

soft lazy passages» (теплі, м’які, ліниві уривки), «Has unity been<br />

sacrificed for a sprawling quality» (чи була принесена в жертву<br />

цілісність заради властивості розтікатися), «Quelle catastrophe!»<br />

(«Катастрофа!»), «munching” (чавкання).<br />

Повітряну кулю мешканці міста вважають знаком, який не<br />

слід трактувати однозначно: There was a certain amount of initial<br />

argumentation about the «meaning» of the balloon; this subsided,<br />

because we have learned not to insist on meanings … It was<br />

agreed that since the meaning of the balloon could never be known<br />

absolutely, extended discussion was pointless, ... (В, р. 54).<br />

Наведені вище значення, що їх мешканці приписують повітряній<br />

кулі як знаку, не співпадають із звичним уявленням про цей<br />

предмет, як про літальний засіб. Між позначуваним (дійсністю)<br />

та позначувальним (словом) виникає розрив, «прірва можливих<br />

…<br />

9

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!