02.01.2015 Views

ФІЛОЛОГІЯ XXI СТОЛІТТЯ: ТЕОРІЯ, ПРАКТИКА, ПЕРСПЕКТИВИ

ФІЛОЛОГІЯ XXI СТОЛІТТЯ: ТЕОРІЯ, ПРАКТИКА, ПЕРСПЕКТИВИ

ФІЛОЛОГІЯ XXI СТОЛІТТЯ: ТЕОРІЯ, ПРАКТИКА, ПЕРСПЕКТИВИ

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Кузенко С.Д.<br />

Преподаватель кафедры германских<br />

и романских языков НУ «ОЮА»<br />

ЮРИДИЧЕСКИЙ ТЕРМИН КАК ЯЗЫКОВОЙ И<br />

СОЦИОКУЛЬТУРНЫЙ ФЕНОМЕН<br />

(НА МАТЕРИАЛЕ НЕМЕЦКОГО СЕМЕЙНОГО ПРАВА)<br />

Процессы глобализации оказывают существенное влияние на<br />

формирование и развитие социокультурной ситуации в современном<br />

обществе и специфику коммуникации в профессиональной,<br />

обиходной и бытовой сферах. Проблемы семейного права всегда<br />

находятся в центре общественного внимания. Проблемы коммуникации<br />

в вопросах семьи и брака оказывают влияние на развитие<br />

профессиональных контактов в юридической практике. Изучение<br />

этих феноменов является одним из активно развивающихся направлений<br />

лингвистических исследований.<br />

Термин является важным компонентом профессионального общения.<br />

Взаимодействие языковых и социокультурных аспектов в<br />

структуре юридическоготермина оказывают влияние на профессиональную<br />

коммуникацию. В праве наибольшее распространение<br />

получили термины-синонимы: der Rechtsanwalt = der Advokat (адвокат,<br />

защитник); die Ehescheidung = die Eheauflösung = die<br />

Eheaufhebung (развод); gemeinschaftliches Vermögen = eheliches<br />

Gesamtgut (совместное имущество в браке) и др.<br />

В области семейного права наибольшее распространение получили<br />

термины с компонентом –ehe/Ehe-: der Ehemann(муж, супруг),<br />

die Ehefrau (жена, супруга), der Ehepartner (супруг), der<br />

Ehebruch(нарушение супружеской верности), die Eheschließung<br />

(заключение брака), die Ehenichtigkeit (недействительность<br />

брака), die Zivilehe (официально зарегистриро-ванный брак),<br />

die Ehescheidung (развод), die Ehemündigkeit (ограниченная<br />

брачна яправоспособность), die Ehefähigkeit (полная брачная<br />

правоспособность), eheliche Lebensgemeinschaft (брак), die<br />

Ehelichkeit (брачное происхождение (ребенка)), der Ehevertrag<br />

(брачный договор) и др.<br />

Термин выполняет в тексте функцию дефиниции и вводится<br />

в текст как ее заместитель. Анализ текста статей Гражданского<br />

кодекса Германии показывает, что характерным является<br />

159

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!