ФІЛОЛОГІЯ XXI СТОЛІТТЯ: ТЕОРІЯ, ПРАКТИКА, ПЕРСПЕКТИВИ
ФІЛОЛОГІЯ XXI СТОЛІТТЯ: ТЕОРІЯ, ПРАКТИКА, ПЕРСПЕКТИВИ
ФІЛОЛОГІЯ XXI СТОЛІТТЯ: ТЕОРІЯ, ПРАКТИКА, ПЕРСПЕКТИВИ
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Кузенко С.Д.<br />
Преподаватель кафедры германских<br />
и романских языков НУ «ОЮА»<br />
ЮРИДИЧЕСКИЙ ТЕРМИН КАК ЯЗЫКОВОЙ И<br />
СОЦИОКУЛЬТУРНЫЙ ФЕНОМЕН<br />
(НА МАТЕРИАЛЕ НЕМЕЦКОГО СЕМЕЙНОГО ПРАВА)<br />
Процессы глобализации оказывают существенное влияние на<br />
формирование и развитие социокультурной ситуации в современном<br />
обществе и специфику коммуникации в профессиональной,<br />
обиходной и бытовой сферах. Проблемы семейного права всегда<br />
находятся в центре общественного внимания. Проблемы коммуникации<br />
в вопросах семьи и брака оказывают влияние на развитие<br />
профессиональных контактов в юридической практике. Изучение<br />
этих феноменов является одним из активно развивающихся направлений<br />
лингвистических исследований.<br />
Термин является важным компонентом профессионального общения.<br />
Взаимодействие языковых и социокультурных аспектов в<br />
структуре юридическоготермина оказывают влияние на профессиональную<br />
коммуникацию. В праве наибольшее распространение<br />
получили термины-синонимы: der Rechtsanwalt = der Advokat (адвокат,<br />
защитник); die Ehescheidung = die Eheauflösung = die<br />
Eheaufhebung (развод); gemeinschaftliches Vermögen = eheliches<br />
Gesamtgut (совместное имущество в браке) и др.<br />
В области семейного права наибольшее распространение получили<br />
термины с компонентом –ehe/Ehe-: der Ehemann(муж, супруг),<br />
die Ehefrau (жена, супруга), der Ehepartner (супруг), der<br />
Ehebruch(нарушение супружеской верности), die Eheschließung<br />
(заключение брака), die Ehenichtigkeit (недействительность<br />
брака), die Zivilehe (официально зарегистриро-ванный брак),<br />
die Ehescheidung (развод), die Ehemündigkeit (ограниченная<br />
брачна яправоспособность), die Ehefähigkeit (полная брачная<br />
правоспособность), eheliche Lebensgemeinschaft (брак), die<br />
Ehelichkeit (брачное происхождение (ребенка)), der Ehevertrag<br />
(брачный договор) и др.<br />
Термин выполняет в тексте функцию дефиниции и вводится<br />
в текст как ее заместитель. Анализ текста статей Гражданского<br />
кодекса Германии показывает, что характерным является<br />
159