ФІЛОЛОГІЯ XXI СТОЛІТТЯ: ТЕОРІЯ, ПРАКТИКА, ПЕРСПЕКТИВИ
ФІЛОЛОГІЯ XXI СТОЛІТТЯ: ТЕОРІЯ, ПРАКТИКА, ПЕРСПЕКТИВИ
ФІЛОЛОГІЯ XXI СТОЛІТТЯ: ТЕОРІЯ, ПРАКТИКА, ПЕРСПЕКТИВИ
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Разом з тим, на думку деяких лінгвістів конкретна лексика взагалі<br />
не може виступати об’єктом семантичного аналізу, оскільки<br />
зв’язки між конкретними одиницями відображають саме їхні позамовні<br />
відношення, тобто обумовлені реальними зв’язками самих<br />
позначуваних предметів.<br />
Проте, як пише Д.Н. Шмельов, зазначений факт не є вагомим<br />
обґрунтуванням відмови від вивчення цілого пласту лексики,<br />
пояснюючи, що тільки врахування всіх відношень, які існують у<br />
словниковому складі мови, може дозволити оцінити справжню сутність<br />
тих чи інших показників, а також особливості організації різноманітних<br />
груп слів. Певне підтвердження цієї думки знаходимо і<br />
у Дж. Лайонза у його праці «Вступ до теоретичної лінгвістики», в<br />
якій учений, зокрема, відзначає важливість вивчення семантичних<br />
полів у мовознавстві: «В останні роки проведена велика робота з<br />
дослідження лексичних систем у словниковому складі різних мов,<br />
особливо стосовно таких полів (або сфер), як рідство, колір, флора<br />
та фауна, вага та міра, військові звання…». Далі Дж. Лайонз відзначає,<br />
що категоризація конкретних полів різними мовами може<br />
проводитися різноманітними способами. Так, за його словами, «виражаючи<br />
цей факт у соссюрівських термінах, говорять, що кожна<br />
мова накладає специфічну форму на апріорно не ідентифіковану<br />
субстанцію плану змісту». У якості ілюстрації цього положення<br />
учений використовує поля кольору для того, щоб проаналізувати,<br />
як це поняття трактується або, за його словами «оформлюється»<br />
в англійській мові.<br />
Саме так, незважаючи на те, що семантичні об’єднання слів<br />
на кшталт назв частин тіла, назв взуття та ін. наводяться деякими<br />
вітчизняними лінгвістами як приклади таких об’єднань, які не<br />
можна вважати семантичними, Д.Н. Шмельов задається питанням,<br />
чи можливо дійсно стверджувати, що подібні угрупування слів<br />
не характеризуються ніякими лінгвістично значимими ознаками.<br />
Учений також зазначає, що не дивлячись на всю конкретність та<br />
екстралінгвістичну обумовленість даних слів вони, тим не менш,<br />
відзначаються певною власне мовною спільністю. І це стає тим<br />
більш очевидним, якщо взяти до уваги особливості їхньої лексичної<br />
сполучуванності та словотвірні можливості. За словами<br />
Д.Н. Шмельова, «…весь лексичний склад мови у більшій чи меншій<br />
мірі відображає позамовну дійсність, і говорити про значення слова<br />
без співвідношення цього слова з чимось поза мовою можливо<br />
тільки, якщо надати самому терміну «значення» досить обмежений<br />
зміст».<br />
120